"النسبة المئوية للسكان الذين" - Translation from Arabic to English

    • percentage of the population
        
    • percentage of population with
        
    • proportion of the population
        
    • percentage of people
        
    • percentage of population aged
        
    • the percentage of populations
        
    • the percentage of population
        
    Viet Nam was ranked sixth in Asia in the percentage of the population who used the Internet. UN وتأتي فييت نام في المركز السادس في آسيا في النسبة المئوية للسكان الذين يستخدمون الإنترنت.
    percentage of the population that relies on traditional fuels for energy use UN النسبة المئوية للسكان الذين يعتمــدون علـى استعمال الوقــود التقليــدي لتوليد الطاقة
    This means that the coming decades will see a rapidly increasing percentage of the population over the age of 60. UN ومعنى ذلك أن العقود القادمة ستشهد زيادة متسارعة في النسبة المئوية للسكان الذين تزيد أعمارهم على 60 عاما.
    percentage of population with improved access to drinking water UN النسبة المئوية للسكان الذين يحصلون على مياه الشرب المحسّنة
    proportion of the population living in extreme poverty UN النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في فقر مدقع
    In relative terms, the percentage of people living below the poverty line hardly changed. UN وبالقيمة النسبية، لم يكد يطرأ أي تغيير على النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون تحت خط الفقر.
    Table 33: percentage of population aged 15+ in 1994 & 2002, by marital status and sex Marital Status UN الجدول 33 النسبة المئوية للسكان الذين تبلغ أعمارهم 15 سنة أو أكثر في عامي 1994 و2002، بحسب الحالة الاجتماعية
    The decrease in the percentage of populations living in slum conditions is mostly due to a change in the definition of adequate sanitation. UN يعزى انخفاض النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في الأحياء الفقيرة أساسا إلى تغيّر تعريف مرافق الصرف الصحي الملائمة.
    The headcount index is the percentage of the population below the poverty line. UN ويمثل الرقم القياسي لعدد الفقراء النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون دون خط الفقر.
    percentage of the population that relies on traditional fuels for energy use UN النسبة المئوية للسكان الذين يعتمدون على الوقود التقليدي لاستخدام الطاقة
    (ii) The percentage of the population aged 60 years or over that receive informal care at home; UN `2 ' النسبة المئوية للسكان الذين بلغوا الستين أو تجاوزوها ويتلقون في المنزل رعاية غير رسمية؛
    (iii) The percentage of the population aged 60 years or over that receive professional care at home; UN `3 ' النسبة المئوية للسكان الذين بلغوا الستين أو تجاوزوها ويتلقون في المنزل رعاية من فنيين متخصصين؛
    For some Parties, the percentage of the population living in absolute poverty is high. UN وفي حالة بعض الأطراف، فإن النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في حالة فقر مطلق هي نسبة مرتفعة.
    Poverty levels had already been reduced and the goal was to reduce the percentage of the population living below the poverty line to 18.5 per cent by 2015. UN وقد خفضت مستويات الفقر بالفعل ويتمثل الهدف الحالي في خفض النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون تحت خط الفقر إلى 18.5 في المائة بحلول عام 2015.
    Performance measure: percentage of the population showing satisfaction UN مقاييس الأداء: النسبة المئوية للسكان الذين يعربون عن رضاهم
    The most relevant thing is that the percentage of the population with access to water remained at 97.4 per cent in the years 2000 and 2005. UN والمهم أن النسبة المئوية للسكان الذين يمكنهم الحصول على المياه ظلت 97.4 في المائة في السنوات من 2000 إلى 2005.
    The percentage of the population living on less than $1.25 a day stood at 53.4 per cent in 2005. UN إذ ظلت النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في أقل البلدان نمواً على أقل من 1.25 دولار يومياً 53.4 في المائة في عام 2005.
    percentage of population with improved access to sanitation UN النسبة المئوية للسكان الذين يحصلون على خدمات الصرف الصحي المحسّنة
    percentage of population with improved access to drinking water UN النسبة المئوية للسكان الذين يحصلون على مياه الشرب المحسّنة
    percentage of population with improved access to sanitation UN النسبة المئوية للسكان الذين يحصلون على خدمات الصرف الصحي المحسّنة
    An additional indicator on this intergenerational context is the proportion of the population above 60 years of age. UN ويتمثل أحد المؤشرات الإضافية في سياق هذه العلاقة في النسبة المئوية للسكان الذين تزيد سنهم على 60 عاما.
    360. The percentage of people living in cities in the industrialized countries currently lies between 70 and 75 per cent. UN ٠٦٣ - وتتراوح حاليا النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في المدن الصناعية بين ٧٠ و ٧٥ في المائة.
    percentage of population aged 10 Years and Over Who Listen to the Radio UN النسبة المئوية للسكان الذين تبلغ أعمارهم 10 سنوات فما فوق والذين يستمعون للإذاعة
    the percentage of populations of concern to UNHCR with access to culturally appropriate HIV and AIDS information-education-communication (IEC) materials is increased. UN 3-1-2- زيادة النسبة المئوية للسكان الذين تعنى بهم المفوضية والذين يحصلون على مواد إعلام وتثقيف واتصال عن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز تراعي ثقافاتهم.
    In the case of the former, the Committee would have preferred to use the percentage of population undernourished, but adequate statistics are not yet available for many countries. UN وبالنسبة للحالة السابقة، كانت اللجنة تحبذ استخدام النسبة المئوية للسكان الذين يعانون من نقص التغذية، بيد أنه لا تتوافر إحصاءات كافية بالنسبة لكثير من البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more