"النسختان" - Translation from Arabic to English

    • versions
        
    The French and Spanish versions of the e-learning course will be offered in 2011 and 2012, respectively. UN وسوف تتوفر النسختان الإسبانية والفرنسية لهذه الدورة التدريبية إلكترونياً في العامين 2011 و 2012.
    The Spanish and English versions were displayed, respectively, at the meetings held under the Committee's aegis in Santiago and Jakarta. UN وعُرضت النسختان الإسبانية والإنكليزية في اجتماعين عقدا تحت رعاية اللجنة في سانتياغو وجاكرتا على التوالي.
    French and Spanish versions will be released in 2010. UN وستصدر النسختان الإسبانية والفرنسية في عام 2010.
    The Arabic and Chinese versions are expected to be available next. UN ومن المتوقع أن تتاح النسختان الصينية والعربية بعد ذلك.
    The Arabic and Chinese versions are expected to be made available next. UN ومن المتوقع أن تتاح النسختان الصينية والعربية بعد ذلك.
    The Spanish and French versions of the course became available later in the year. UN وأصبحت النسختان الإسبانية والفرنسية للدورة التدريبية متاحتان في وقت لاحق من نفس العام.
    It is expected that these language versions will be available in printed format during the first half of 2014. UN ومن المتوقع أن تصبح هاتان النسختان متاحتين في صيغتهما المطبوعة خلال النصف الأول من عام 2014.
    Kindly take note that the English and French versions of the Journal are accessible to blind and visually impaired users via screen readers. UN إعلان النسختان الإنكليزية والفرنسية من اليومية متاحتان للمكفوفين والمصابين بإعاقة بصرية عن طريق أجهزة قراءة الشاشة.
    Kindly take note that the English and French versions of the Journal are accessible to blind and visually impaired users via screen readers. UN إعلان النسختان الإنكليزية والفرنسية من اليومية متاحتان للمكفوفين والمصابين بإعاقة بصرية عن طريق أجهزة قراءة الشاشة.
    Arabic and English versions of the book have already been published, in early 2012. UN وقد صدرت بالفعل النسختان العربية والإنكليزية من الكتاب في مستهل عام 2012.
    French and Spanish versions continue to be distributed free of charge, as in the past. UN ولا تزال النسختان الاسبانية والفرنسية تعممان مجانا، كما كان في الماضي.
    A. Spanish and French versions of the portal UN ألف- النسختان الفرنسية والإسبانية من البوَّابة
    The English and French versions were up and running, and the other language versions were expected to be ready shortly. UN وباتت النسختان الإنكليزية والفرنسية جاهزتين ويجري استعمالهما،ومن المتوقع أن تكون النسخ باللغات الأخرى جاهزة للاستعمال قريبا.
    475. Preliminary versions of these documents were available by February 2011. UN 476- وأصبحت النسختان الأوليتان من هاتين الوثيقتين متاحتين في شباط/فبراير 2011.
    Arabic- and Chinese-language versions are expected to be made available online and in hard copy by late 2008/early 2009. UN ومن المتوقع أن تتاح النسختان باللغتين العربية والصينية إلكترونيا وفي شكل مطبوع في أواخر عام 2008/أوائل عام 2009.
    The Arabic and Spanish versions of the press release must, for technical reasons, be prepared by the translation and editorial services, which delayed their issuance until April. UN أما النسختان العربية واﻹسبانية من النشرة الصحفية فلا بد من إعدادهما، ﻷسباب تقنية، عن طريق خدمات الترجمة والتحرير، مما يؤخر صدورهما إلى شهر نيسان/أبريل.
    English and Spanish versions of these documents are available to all Trade Points through the GTPNet and a French version is in preparation. UN وتتاح النسختان الإنكليزية والإسبانية لهاتين الوثيقتين لجميع النقاط التجارية عن طريق الشبكة العالمية للنقاط التجارية ويجري حاليا إعداد نسختهما الفرنسية.
    18. The Chairperson suggested that the secretariat should be requested to adjust the French and Spanish versions of the text accordingly. UN 18 - الرئيس: اقترح أن يُطلَب إلى الأمانة أن تُكيَّف وفقا لذلك النسختان الفرنسية والإسبانية من النص.
    15. French and Spanish versions of the above material will be provided as quickly as possible. UN 15 - وستتاح النسختان الفرنسية والإسبانية للمواد المذكورة أعلاه في أسرع وقت ممكن.
    52. With respect to the Repertory, it was pointed out that the French and Spanish versions of volume III of Supplement No. 6 and the French version of volume V of Supplement No. 7 had been issued since the last briefing in October 2006. UN 52 - وفيما يتعلق بمرجع ممارسات الهيئات، أشير إلى أنه منذ أن قدمت الإحاطة الإعلامية الأخيرة في تشرين الأول/أكتوبر 2006، صدرت النسختان الإسبانية والفرنسية من المجلد الثالث من الملحق رقم 6، والنسخة الفرنسية من المجلد الخامس من الملحق رقم 7.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more