"النطق" - Translation from Arabic to English

    • speech
        
    • pronunciation
        
    • speak
        
    • pronounced
        
    • pronouncement
        
    • sentencing
        
    • pronounce
        
    • sentence
        
    • speaking
        
    • reading
        
    • delivery
        
    • spell
        
    • mouthful
        
    • delivered
        
    • articulation
        
    A child loses a parent, and then loses the power of speech. Open Subtitles ، أو حينما يخسر طفلاً والديه . يخسر القدرة على النطق
    The slightest sound may help her regain her speech. Open Subtitles الصوت الأدنى ربما يساعدها على استعادة النطق لديها.
    Slovenia recommended that local speakers be consulted when collecting information on pronunciation. UN وأوصت سلوفينيا بالتشاور مع المتكلمين المحليين عند جمع معلومات عن النطق.
    Workshops to rehabilitate workers and KGs teachers on articulation and speak difficulty for children, Syrian Arab Republic UN حلقات عمل لتعريف العاملين ومدرسي رياض الأطفال بصعوبات النطق والكلام لدى الأطفال، الجمهورية العربية السورية
    Where a capital sentence may be pronounced on the accused, sufficient time must be granted to the accused and his counsel to prepare the trial defence. UN وحيثما يمكن النطق بحكم اﻹعدام على متهم يجب أن يمنح الوقت الكافي ﻷن يعد المتهم ومحامية الدفاع في المحاكمة.
    pronouncement of UNAT judgements UN النطق بالأحكام الصادرة عن محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Measures to deal with speech disorders and language difficulties UN معالجة اضطرابات النطق والصعوبات اللغوية؛
    The most frequent handicaps were speech defects and combinations of several handicaps. UN وأوجه التعوق المألوفة هي عيوب النطق ومزيج من عدة أنواع من الإعاقة.
    Children with serious speech defects UN الأطفال المصابون باضطرابـات شديـدة في النطق
    The Jabalia CRC opened a speech therapy unit. UN وافتتح مركز التأهيل المجتمعي في جباليا وحدة لعلاج عيوب النطق.
    The Department also carried out a pioneer initiative to train rehabilitation workers in speech therapy. UN واضطلعت الإدارة أيضا بمبادرة رائدة لتدريب العاملين في مجال التأهيل على معالجة صعوبات النطق.
    That feature was proposed to be expanded beyond the current 11,000 audio pronunciation files. UN ويقترح توسيع الخاصية لتشمل ما هو أكثر من ملفات النطق الصوتي الحالية البالغة 000 11 ملف.
    Standard pronunciation of Norwegian geographical names and appellatives in Norwegian maps UN 1-5- النطق الموحد للأسماء والتسميات الجغرافية النرويجية في الخرائط النرويجية
    This could help foreign speakers with pronunciation. UN ويمكن أن تساعد الناطقين بلغات أجنبية على النطق.
    To have the free assistance of an interpreter if the child cannot understand or speak the language used; UN الحصول على مساعدة مترجم شفوي مجاناً إذا تعذر على الطفل فهم اللغة المستعملة أو النطق بها؛
    To have the free assistance of an interpreter if the child cannot understand or speak the language used; UN الحصول على مساعدة مترجم شفوي مجاناً إذا تعذر على الطفل فهم اللغة المستعملة أو النطق بها؛
    If the person tried in absentia appeared before the court prior to the sentence being pronounced, there would be a retrial in the person's presence. UN فإذا مثل الشخص الذين تمت محاكمته غيابياً أمام المحكمة قبل النطق بالحكم، فستجرى له محاكمة جديدة في حضوره.
    The pronouncement shall be made within a reasonable period of time after the Trial Chamber has retired to deliberate. UN ويجري النطق بالحكم في غضون فترة زمنية معقولة بعد اختلاء الدائرة الابتدائية للمداولة.
    He's being moved to a federal psychiatric facility for assessment, then a high-security detention center until the official sentencing. Open Subtitles جارٍ نقله إلى منشأة فيدرالية نفسية لتقييمه. ثم إلى مركز إعتقال بحراسة مُشَددة حتى موعد النطق بالحكم.
    Like the Assembly of the League of Nations it refrained from laying down any exception to the rule conferring on the Tribunal the power to pronounce final judgments without appeal. UN وعلى غرار جمعية عصبة اﻷمم امتنعت عن وضع أي استثناء من القاعدة التي تخول للمحكمة سلطة النطق باﻷحكام النهائية الباتة.
    His son explained that he was constantly beaten, that he had difficulties in speaking, and he was complaining about a pain on one side. UN وقد شرح له ابنه أنه كان يُضرب باستمرار وأنه كان يعاني صعوبات في النطق وكان يشكو ألماً في أحد جنبيه.
    It was noted that the act of reading the sentence does not require the presence of lawyers, even though it is a public act. UN ووردت الإشارة الى أن النطق بالحكم لا يستوجب حضور المحامين، حتى وإن كان النطق بالحكم في جلسة علنية.
    Scheduling orders setting the dates of delivery for three additional trial judgements were filed during the reporting period. UN وصدرت أوامر بشأن الجدولة الزمنية تحدد مواعيد النطق بثلاثة أحكام ابتدائية إضافية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Something you can spell backwards and forwards the same way. Open Subtitles الكلمات التي يمكنك قرائتها من كلا الإتجاهين بنفس النطق
    Either way, it's a bit of a mouthful, so I'm going to use the nickname that is commonly used around here. Open Subtitles وفي كلتا الحالتان فهي صعبة النطق لذا سأدعوها بالإسم المستخدم هنا
    The verdict in three trials was delivered during that period. UN وتم النطق بالحكم في ثلاث محاكمات خلال تلك الفترة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more