"النظافة" - Translation from Arabic to English

    • hygiene
        
    • cleaning
        
    • clean
        
    • sanitation
        
    • cleanliness
        
    • cleaners
        
    • cleaner
        
    • sanitary
        
    • hygienic
        
    • clean-up
        
    • garbage
        
    • janitorial
        
    • cleanup
        
    • janitor
        
    • toiletries
        
    Facilities will need to allow for culturally acceptable hygiene practices, such as hand washing and anal and genital cleansing. UN وسيُشترط في المرافق أن تسمح بممارسات النظافة الصحية المقبولة ثقافياً، مثل غسل اليدين وتنظيف الشرج والأعضاء التناسلية.
    Preventative health measures are weak due to poor information and substandard levels of hygiene and nutritional practices. UN ويعتري الضعف التدابير الصحية الوقائية نظراً إلى قلة المعلومات وتدني مستويات النظافة الشخصية والممارسات التغذوية.
    Improve safety and hygiene in community food kitchens. Promote decentralized funding. UN وتحسين الأحوال الأمنية وأحوال النظافة الصحية في دور الإطعام المجتمعية؛
    Nonetheless, based on the existing pattern of expenditures at the United Nations Office at Geneva, cleaning requirements are estimated to amount to $265,000. UN ومع ذلك فإنه استنادا إلى النمط الحالي لﻹنفاقات في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف تقدر احتياجات النظافة بمبلغ ٠٠٠ ٥٦٢ دولار.
    Any country that claimed to have a completely clean human rights record was not telling the truth. UN وأيُّ بلد يدَّعي أن لديه سجلاًّ نظيفاً تمام النظافة في حقوق الإنسان لا يقول الحقيقة.
    Purchase-2 Drain Clearing Equipment for sanitation Department in Syria UN شراء معدات تنظيف المجارير لمديرية النظافة في سوريا
    I mean, for starters, I'm completely OCD about cleanliness. Open Subtitles اقصد من البداية انا موسوسة تماماً بخصوص النظافة
    Sometimes our hats come back from the cleaners a little grey. Open Subtitles أحيانا القبعات لدينا تأتي العودة من عمال النظافة الرمادية قليلا.
    hygiene is a crucial component of the future development agenda. UN وتعد النظافة أحد العناصر الحاسمة لخطة التنمية في المستقبل.
    Constant water shortages and the worsening hygiene situation affected health and living conditions of thousands of families. UN وأضر استمرار نقص المياه وتدهور حالة وسائل النظافة العامة بالأحوال الصحية والمعيشية للآلاف من الأسر.
    Johns Hopkins University (JHU), School of hygiene and Public Health, Baltimore, USA UN جامعة جون هوبكنز، كلية النظافة والصحة العامة، بلتيمور، الولايات المتحدة الأمريكية
    Chlorination of water sources and hygiene and sanitation campaigns have helped to prevent outbreaks of waterborne diseases. UN وساعدت حملات معالجة مصادر المياه بالكلور وحملات النظافة والتصحاح على منع تفشي الأوبئة المنقولة بالمياه.
    Math, jokes, basic hygiene, ideas, knowing what others think about you. Open Subtitles الرياضيات، النكات، النظافة الأساسية، الأفكار، ومعرفة ما الآخرين يعتقدون عنك.
    Always the big giveaway. Aliens have no sense of household hygiene. Open Subtitles الهبة الكبري دائماً، الكائنات الفضائية ليس لديها حسّ النظافة البيتيّة
    The green card should never be in the cleaning man's possession. Open Subtitles لا يمكن أبداً أن تكون البطاقة الخضراء بحوزة عامل النظافة
    But, sir, it's not just the bathrooms that need cleaning. Open Subtitles ولكن سيدي, ليس مجرد دورات المياه, التي تحتاج النظافة.
    Some of us work the job like janitors, cleaning up people's mess, and others, well, we try to be saviors. Open Subtitles بعضنا يعمل العمل وكأنه من أحد عمال النظافة, ينظف فوضى الناس, والآخرين حسنًا, نحن نحاول أن نكون منقذين.
    They did not have access to electricity, clean water or sanitary facilities. UN وما كان لهم الانتفاع بالكهرباء والمياه العذبة أو مرافق النظافة الصحية.
    Oh, it's not just cleanliness, they'll be seeing the patient records are in order, checking our instruments, then we'll have a comprehensive stock take. Open Subtitles ، ليس فقط النظافة يريدون أن يتفحصون سجلات المرضي في نظامنا و يفحصون أدواتنا و سوف يقومون بعمل تقييم شامل لكي يأخذوه
    cleaners Eight cleaners for various locations at $500 each per month UN تغطي تكاليف 8 من عمال النظافة لمواقع مختلفة بواقع 500 دولار شهريا لكل منهم
    A range of policy options and possible actions are available to develop and deploy cleaner and more efficient vehicles. UN ويوجد نطاق من خيارات السياسات والإجراءات التي يمكن اتخاذها، من أجل تصميم مركبات تتسم بالمزيد من النظافة والكفاءة.
    There was either no supply or an inadequate supply of toiletries including soap, toothbrushes and sanitary items for women. UN وكانت الإمدادات بمواد النظافة بما فيها الصابون وفرش الأسنان والمواد الصحية الخاصة بالنساء، إما منعدمة أو قليلة.
    The incumbent will also ensure that wastewater disposal facilities are hygienic and environmentally sound. UN وسيكفل شاغل الوظيفة أيضا التأكد من أن مرافق تصريف مياه المجاري تتوافر لها مقومات النظافة والسلامة البيئية.
    The community projects are designed to strengthen environmental education, management of solid wastes, organic fertilizer, and clean-up campaigns. UN وتتوخى المشاريع المجتمعية تحسين التعليم البيئي، وإدارة النفايات الصلبة، والأسمدة العضوية وحملات النظافة.
    Hey, the garbage man says the elevator's out again. Open Subtitles عامل النظافة يقول أن المِصعد تعطّل مرة أخري
    And janitorial is hard enough without you leaving your mess behind, once you found what you been looking for. Open Subtitles و أعمال النظافة صعبة بما يكفي دون أن تخفي قذرواتك. بعد أن تجدي ما كنت تبحثين عنه.
    A secondary focus will be on measures to control the vector, such as hygiene and environmental cleanup. UN وتنتهج تدابير لمراقبة ناقل العدوى فضلاً عن النظافة الشخصية والصحة البيئية:
    There were even more, but I think the janitor took some home. Open Subtitles و هناك المزيد لكنني أظن ان عامل النظافة أخذ بعضهم للمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more