The Special Committee also recalls rule 153 of the rules of procedure of the Assembly. | UN | وتشير اللجنة الخاصة أيضا إلى المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية. |
Under rule 83 of the rules of procedure of the Assembly, a two-thirds majority is required for the admission of new Members. | UN | وتقضي المادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن يكون قبول الأعضاء الجدد بأغلبية الثلثين. |
Under rule 83 of the rules of procedure of the Assembly, a two-thirds majority is required for the admission of new Members. | UN | وتقضي المادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن يكون قبول الأعضاء الجدد بأغلبية الثلثين. |
Although that advisory vote would not be an election, we would follow the rules of procedure of the Assembly governing elections. | UN | ومع أن هذا التصويت الاستشاري ليس انتخاباً، فإننا سنتبع قواعد النظام الداخلي للجمعية التي تنظم الانتخابات. |
The President (spoke in Arabic): I should like to remind representatives that, pursuant to rule 88 of the Assembly's rules of procedure, | UN | الرئيس: أود أن أذكّر الأعضاء بأنه، عملا بالمادة 88 من النظام الداخلي للجمعية العامة، |
Under rule 83 of the rules of procedure of the Assembly, a two-thirds majority is required for the admission of new Members. | UN | وتقضي المادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن يكون قبول الأعضاء الجدد بأغلبية الثلثين. |
This provision is repeated in rule 157 of the rules of procedure of the Assembly. | UN | وقد كُرر هذا البند في المادة 157 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Under rule 83 of the rules of procedure of the Assembly, a two-thirds majority is required for the admission of new Members. | UN | وتقضي المادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن يكون قبول الأعضاء الجدد بأغلبية الثلثين. |
Under rule 83 of the rules of procedure of the Assembly, a two-thirds majority is required for the admission of new Members. | UN | وتقضي المادة ٨٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن يكون قبول اﻷعضاء الجدد بأغلبية الثلثين. |
This provision is repeated in rule 157 of the rules of procedure of the Assembly. | UN | وقد تكرر هذا النص في المادة ١٥٧ من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Under rule 83 of the rules of procedure of the Assembly, a two-thirds majority is required for the admission of new Members. | UN | وتقضي المادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن يكون قبول الأعضاء الجدد بأغلبية الثلثين. |
Under rule 83 of the rules of procedure of the Assembly, a two-thirds majority is required for the admission of new Members. | UN | وتقضي المادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن يكون قبول الأعضاء الجدد بأغلبية الثلثين. |
This provision is repeated in rule 157 of the rules of procedure of the Assembly. | UN | وقد تكرر هذا النص في المادة 157 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
This provision is repeated in rule 157 of the rules of procedure of the Assembly. | UN | وقد كُرر هذا البند في المادة 157 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Under rule 83 of the rules of procedure of the Assembly, a two-thirds majority is required for the admission of new Members. | UN | وتقضي المادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن يكون قبول الأعضاء الجدد بأغلبية الثلثين. |
Although that advisory vote would not be an election, we would follow the rules of procedure of the Assembly governing elections. | UN | ومع أن هذا التصويت الاستشاري ليس انتخاباً، فإننا سنتبع قواعد النظام الداخلي للجمعية التي تنظم الانتخابات. |
This provision is repeated in rule 157 of the rules of procedure of the Assembly. | UN | وقد كُرر هذا البند في المادة 157 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Under rule 83 of the rules of procedure of the Assembly, a two-thirds majority is required for the admission of new Members. | UN | وتقضي المادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن يكون قبول الأعضاء الجدد بأغلبية الثلثين. |
The latter performed a core function on behalf of the General Assembly in accordance with rule 157 of the Assembly's rules of procedure. | UN | والهيئة اﻷخيرة تؤدي وظيفة رئيسية بالنيابة عن الجمعية العامة وفقا للمادة ١٥٧ من النظام الداخلي للجمعية. |
We agree with its various prescriptions for amending the Assembly's rules of procedure. | UN | ونحن نوافق على مختلف الوصفات التي قدمتها لتعديل النظام الداخلي للجمعية. |
Respect for the Assembly Rules of Procedure also increased. | UN | وزادت أيضا مراعاة النظام الداخلي للجمعية. |
Under rule 66 of its rules of procedure, the General Assembly decided not to discuss the reports of the First Committee which were before the Assembly. | UN | وبموجب المادة 66 من النظام الداخلي للجمعية العامة، قررت الجمعية عدم مناقشة تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها. |
192. At the same meeting, the Committee decided to waive rule 120 of the rules and procedure of the General Assembly, which required the 24-hour ruling before any draft proposal could be put to a vote. | UN | 192 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة التجاوز عن تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة التي تقضي بانقضاء 24 ساعة قبل طرح أي مشروع اقتراح للتصويت. |
Now, we are practically forced to make an exception to the rules of procedure of the General Assembly. | UN | والآن، نحن مضطرون إلى الخروج بشكل استثنائي عن النظام الداخلي للجمعية العامة. |