"النقاط التجارية" - Translation from Arabic to English

    • Trade Point
        
    • Trade Points
        
    • TPs
        
    • TP
        
    • TPP
        
    This is also the sequence followed by UNCTAD’s Trade Point programme, which has built its initial growth around e-mail (ETOs). UN وهذا هو أيضا التسلسل الذي يتبعه برنامج النقاط التجارية التابع لﻷونكتاد، الذي بنى نموه اﻷولي حول البريد اﻹلكتروني.
    Governments answering the questionnaires stated that they were satisfied with the achievements of the Trade Point Programme. UN وقد أعربت الحكومات التي ردت على الاستبيانات عن ارتياحها للانجازات التي حققها برنامج النقاط التجارية.
    The Trade Point project was created to provide the lead. UN وبناء عليه، أنشئ مشروع النقاط التجارية للسير بذلك الاتجاه.
    In parallel with this process, UNCTAD should gradually withdraw from the development and provision of some products to the Trade Points. UN وفي موازاة هذه العملية، يجب على الأونكتاد أن يسحب تدريجياً من عملية تطوير بعض المنتجات وتزويد النقاط التجارية بها.
    Legal guidance is requested by Trade Points and Governments concerning contracts and cooperation agreements with third parties. UN تطلب النقاط التجارية والحكومات إرشاداً قانونياً فيما يتعلق بإبرام عقود واتفاقات تعاون مع أطراف ثالثة.
    Commitment and support by the Trade Points of the particular regions UN توافر الالتزام والدعم من قبل النقاط التجارية في المناطق المعنية
    The growth of the Trade Point programme exceeded UNCTAD’s expectations. UN وتنامى برنامج النقاط التجارية إلى حد تجاوز توقعات اﻷونكتاد.
    The Trade Point project was created to provide the lead. UN وبناء عليه، أنشئ مشروع النقاط التجارية للسير بذلك الاتجاه.
    Further, she did not understand why the Working Party should wait for the meeting of Trade Point directors. UN وفضلاً عن ذلك، فإنها لا تفهم السبب في ضرورة انتظار الفرقة العاملة لاجتماع مديري النقاط التجارية.
    Finally, he inquired about the plans for the phasing out UNCTAD's involvement in the Trade Point Programme. UN وأخيراً استفسر عن الخطط الهادفة إلى إنهاء مشاركة الأونكتاد في برنامج النقاط التجارية تدريجياً.
    In addition, the Working Party adopted several decisions pertaining to specific components of the Trade Point Programme Strategy. UN وإضافة إلى ذلك، اعتمدت الفرقة العاملة بضعة مقررات تتعلق بعناصر محددة من عناصر استراتيجية برنامج النقاط التجارية.
    At the same time, UNCTAD will continue supporting regional Trade Point Forums. UN وفي الوقت ذاته، سيواصل الأونكتاد دعم محافل النقاط التجارية الإقليمية.
    MODALITIES TO IMPLEMENT THE Trade Point PROGRAMME STRATEGY UN طرائق لتنفيذ استراتيجية برنامج النقاط التجارية
    Consolidation of a solid core of operational Trade Points UN دمج مجموعة أساسية متراصة من النقاط التجارية العاملة
    During 2001 the number of Trade Points at the operational level increased considerably, particularly in sub-Saharan Africa. UN وأثناء عام 2001 زاد عدد النقاط التجارية العاملة زيادة كبيرة، وخاصة في أفريقيا جنوب الصحراء.
    African Trade Points have three seats on the 14-member Steering Committee. UN ولدى النقاط التجارية الأفريقية ثلاثة مقاعد في اللجنة التوجيهية التي تضم 14 عضوا.
    Donors, UNCTAD and ITC should assist African countries in the establishment of Trade Points. UN وقال إن الجهات المانحة والأونكتاد ومركز التجارة الدولية ينبغي أن تساعد البلدان الأفريقية في إنشاء النقاط التجارية.
    The discussion among Trade Points attending the meeting resulted in an expression of readiness by the Federation to take over the ownership of the ETO system. UN أما النقاش الذي دار بين النقاط التجارية التي حضرت الاجتماع فأسفر عن الإعراب عن استعداد الاتحاد للقيام بدور صاحب نظام فرص التجارة الالكترونية.
    Action with regard to the strengthening of Trade Points is to a great extent subject to external factors. UN والعمل بصدد تعزيز النقاط التجارية يخضع إلى حدّ بعيد لعوامل خارجية.
    International Trade Point federation established (if so decided by the Trade Points) UN دعـم قيـام النقاط التجارية نفسها بإنشـاء اتـحاد دولي للنقاط التجارية
    The need for a concrete plan for the delivery of training to TPs was mentioned. UN وأشير إلى ضرورة وضع خطة محددة لتقديم التدريب إلى النقاط التجارية.
    In this context, there was support for a range of TP models. UN وفي هذا الإطار تم الإعراب عن الدعم لعدد من نماذج النقاط التجارية.
    The TPP is also frequently approached by representatives of the private sector or civil society interested in establishing partnerships with the Trade Point Programme or associations of Trade Points. UN وكثيراً ما يتلقى برنامج النقاط التجارية أيضاً طلبات من ممثلي القطاع الخاص أو المجتمع المدني المهتمين بإقامة شراكات مع برنامج النقاط التجارية أو رابطات النقاط التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more