"النقدي لغرب أفريقيا" - Translation from Arabic to English

    • West African Monetary
        
    BCEAO is the minting institution shared by the eight members of the West African Monetary Union (WAMU). UN البنك المركزي لدول غرب أفريقيا هو مؤسسة الإصدار المشتركة للدول الأعضاء الثماني في الاتحاد النقدي لغرب أفريقيا.
    In the West African Monetary Union, for example, UNCDF and other development partners consulted with the Central Bank of West African States during the formulation of prudential guidelines and regulations for microfinance. UN ففي الاتحاد النقدي لغرب أفريقيا مثلا، تشاور الصندوق والشركاء الآخرين في التنمية مع المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا لدى صياغة المبادئ التوجيهية والأنظمة التحوطية للتمويل البالغ الصغر.
    The overall economic performance of countries from the West African Monetary Union zone grew by only 2.8 per cent in 2004 against a projected growth rate of 4.1 per cent. UN ولم يتجاوز نمو الأداء الاقتصادي العام لبلدان منطقة الاتحاد النقدي لغرب أفريقيا 2.8 في المائة في عام 2004 مقابل معدل النمو الذي كان متوقعا ألا وهو 4.1 في المائة.
    The members of the Contact Group include Angola, Brazil, Cape Verde, France, Ghana, Niger, Portugal, Senegal, Spain, the Community of Portuguese-Speaking States, the Economic Community of West African States (ECOWAS), the European Union and the West African Monetary Union. UN وتشمل عضوية فريق الاتصال إسبانيا وأنغولا والبرازيل والبرتغال والرأس الأخضر والسنغال وغانا وفرنسا والنيجر والاتحاد الأوروبي والاتحاد النقدي لغرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومجموعة الدول الناطقة باللغة البرتغالية.
    The West African Monetary Union disbursed $2 million out of a $6 million pledge for budget support in 2006 and 2007; the Economic Community of West African States released $3.5 million out of a total pledge of $7.5 million. UN وصرف الاتحاد النقدي لغرب أفريقيا 2 مليون دولار من مساهمته المعلنة البالغة 6 ملايين دولار لدعم الميزانية لعامي 2006 و 2007؛ وأفرجت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا عن 3.5 ملايين دولار من مساهمتها المعلنة البالغ مجموعها 7.5 ملايين دولار.
    8. In line with para 7 of the resolution adopted by the Conference, the eighth session of the IGE will hold an ad hoc voluntary peer review of the competition law and policy of the West African Monetary Union. UN 8- ووفقاً للفقرة 7 من القرار الذي اعتمده المؤتمر، سيقوم النُظراء في الدورة الثامنة لفريق الخبراء الحكومي الدولي بإجراء استعراض طوعي لقانون وسياسة المنافسة في الاتحاد النقدي لغرب أفريقيا.
    West African Monetary Institute UN المعهد النقدي لغرب أفريقيا
    The West African Monetary Institute improved its capacity to design and implement better policies to support the implementation of a customs union in the ECOWAS region owing to the capacity support provided by ECA to the ECOWAS Commission as well as its ongoing support for national and subregional development initiatives in the region. UN وحسَّن المعهد النقدي لغرب أفريقيا قدرته على تصميم وصياغة وتنفيذ سياسات أفضل لدعم إقامة اتحاد جمركي في منطقة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بفضل الدعم الذي تقدمه اللجنة لمفوضية الجماعة ودعمها المستمر لمبادرات التنمية الوطنية ودون الإقليمية في المنطقة.
    (1) In the first group of activities, assistance consists of the Franc Area projects, which cover the regions under either the Bank of Central African States (BEAC) or the West African Monetary Union (UMAO). UN )١( في المجموعة اﻷولى لﻷنشطة، تتألف المساعدة من مشاريع منطقة الفرنك، التي تغطي اﻷقاليم التي يشملها إما بنك دول أفريقيا الوسطى أو الاتحاد النقدي لغرب أفريقيا.
    23. In November 2002, review missions from the World Bank, the International Monetary Fund (IMF) and the West African Monetary Union visited the country with a view to exploring possibilities of providing urgent assistance to the Government to address some of its most immediate priorities. UN 23 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، زارت بعثات للمراجعة موفدة من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والاتحاد النقدي لغرب أفريقيا البلد لاستكشاف إمكانيات تقديم مساعدات عاجلة إلى الحكومة لكي تتصدى لبعض من أعجل أولوياتها.
    This support is being harmonized with the newly approved Luxembourg development assistance for West Africa ($25 million) that will assist the eight countries of the West African Monetary Union to implement a new regulatory framework. UN ويجري تنسيق هذا الدعم مع عناصر مساعدة لكسمبرغ الإنمائية لغرب أفريقيا المعتمدة حديثا (25 مليون دولار)، التي ستعين بلدان الاتحاد النقدي لغرب أفريقيا الثمانية على تنفيذ إطار تنظيمي جديد.
    A specific consultation was organized by the West African Monetary Institute (WAMI) and the UNCITRAL Secretariat to discuss the United Nations Convention on Independent Guarantees and Stand-By Letters of Credit; the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions and issues related to the Indicators of Commercial Fraud (Accra, 10-12 June 2008); and UN ونظّم المعهد النقدي لغرب أفريقيا وأمانة الأونسيترال مشاورة خاصة لمناقشة اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة؛ ودليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة والمسائل المتصلة بمؤشرات الاحتيال التجاري (أكرا، 10-12 حزيران/يونيه 2008)؛
    For the seven member countries of the West African Monetary union, for example, cooperatives accumulated 96 per cent of mobilized savings and 64 per cent of disbursed loans of the microfinance sector, reaching 2 per cent of the population, or 1,440,000 persons. UN وبالنسبة للبدان السبعة الأعضاء في الاتحاد النقدي لغرب أفريقيا على سبيل المثال، جمَّعت التعاونيات نسبة 96 في المائة من المدخرات المعبأة و 64 في المائة من القروض التي صرفت في قطاع التمويل المتناهي الصغر، والتي وصلت إلى 2 في المائة من السكان أي إلى 000 440 1 شخص(28).
    " The Security Council notes that the support of Guinea Bissau's partners is required to finance the electoral process and, in this regard, commends the Governments of Nigeria, Timor-Leste and other countries, as well as the Economic Community of West African States (ECOWAS), the European Union and the West African Monetary Union (WAEMU), for their generous contributions and pledges to support the electoral process. UN " ويشير مجلس الأمن إلى أن دعم شركاء غينيا - بيساو ضروري لتمويل العملية الانتخابية، ويشيد في هذا الصدد بحكومتي نيجيريا وتيمور - ليشتي وحكومات بلدان أخرى، وكذلك بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأوروبي والاتحاد النقدي لغرب أفريقيا لما قدمته من مساهمات سخية وتعهدات بدعم العملية الانتخابية.
    Brazil was the next largest contributor, with $27.6 million, followed by Spain ($18.75 million), Portugal ($17.0 million), the World Bank ($16.5 million), the African Development Bank ($14.5 million), the West African Monetary Union ($15.5 million) and the Central Bank of West African States ($10.25 million). UN واحتلت البرازيل المرتبة الثانية في قائمة كبار المساهمين، حيث بلغت مساهمتها 27.6 مليون دولار، وتلتها إسبانيا (18.75 مليون دولار) والبرتغال (17.0 مليون دولار) والبنك الدولي (16.5 مليون دولار) ومصرف التنمية الأفريقي (14.5 مليون دولار) والاتحاد النقدي لغرب أفريقيا (15.5 مليون دولار) والمصرف المركزي لدول غرب أفريقيا (10.25 مليون دولار).
    The transition from monetary cooperation (through the West African Monetary Union (WAMU)) to economic and monetary integration (through WAEMU) demonstrates a desire not to be limited to the liberalization of goods but to achieve liberalization of capital and services, the free circulation of persons and the harmonization of economic policies, while maintaining the common currency. UN وما المرور من التعاون النقدي (عبر الاتحاد النقدي لغرب أفريقيا) إلى التكامل الاقتصادي والنقدي (عبر الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا) إلا دليل على الرغبة في عدم الاكتفاء بتحرير البضائع، بل السعي إلى تحرير رؤوس الأموال والخدمات وضمان حرية تنقل الأشخاص، ومواءمة السياسات الاقتصادية، مع الحفاظ على العملة الموحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more