"النقطة التجارية" - Translation from Arabic to English

    • Trade Point
        
    • TPPR
        
    • Point name
        
    ∙ The Trade Point needs a significant commitment of public or private sector resources in order to succeed. UN ● إن نجاح النقطة التجارية يحتاج إلى التزام قوي بتوفير الموارد من القطاع العام أو الخاص.
    Option 1: Trade Point as a separate legal entity. UN الخيار 1: النقطة التجارية ككيان قانوني مستقل.
    When the Trade Point is not set up within an existing institution, it is recommended that a separate legal entity be established. UN عندما لا تكون النقطة التجارية قد أنشئت في إطار مؤسسة معروفة، يوصى بإنشاء كيان قانوني مستقل.
    Option 2: Trade Point within an existing institution. UN الخيار 2: النقطة التجارية في إطار مؤسسة قائمة.
    Director, Trade Point Addis Ababa, Ethiopian Export Promotion Agency UN مدير النقطة التجارية في أديس أبابا، الوكالة الإثيوبية لترويج الصادرات
    Director, Trade Point Bucharest, Romanian Foreign Trade Centre UN مديرة النقطة التجارية في بوخارست، المركز الروماني للتجارة الخارجية
    Vice-Chairman, Trade Point Porto Alegre UN نائب رئيس النقطة التجارية في بورتو ألغره
    31. Palestinian Territory: The first Trade Point was opened in Ramallah. UN 31- الأراضي الفلسطينية: افتُتحت النقطة التجارية الأولى في رام الله.
    All the staff will be trained in 1999, and the Trade Point will become fully operational in the course of 1999. UN وسيتلقى جميع الموظفين التدريب اللازم في عام 1999. وستصبح النقطة التجارية قيد التشغيل الكامل خلال عام 1999.
    The services offered by the Trade Point could be sold and thus allow the Trade Point to finance itself. UN وأضافت أنه يمكن بيع الخدمات التي توفرها النقطة التجارية بما يسمح للنقطة التجارية بتمويل نفسها بنفسها.
    The focal point for the Trade Point has been moved to the Department's Export Promotion Directorate. UN وتم نقل مركز تنسيق النقطة التجارية إلى إدارة ترويج الصادرات بالوزارة.
    The actual transactional services are furnished outside the Trade Point in the service provider’s offices. UN ويتم توفير خدمات الصفقات الفعلية خارج النقطة التجارية في مكاتب مورّد الخدمات.
    ∙ The Trade Point requires energetic, visionary, competent, and self-motivated leadership with excellent industry and government connections. UN ● إن النقطة التجارية تحتاج إلى قيادة نشطة ومتبصرة وكفؤة ومتحفزة تتمتع بعلاقات ممتازة مع أوساط الصناعة واﻷوساط الحكومية.
    Discussions with respect to future cooperation with NEPAD have been undertaken jointly with the Trade Point in Pretoria. UN وتجري مناقشات بشأن التعاون المستقبلي مع نيباد بالاشتراك مع النقطة التجارية في بريتوريا.
    Fresh funding is sought for follow-up activities, including training and the extension of the operation of the Trade Point to cover Gaza. UN ويجري البحث عن تمويل جديد لأنشطة المتابعة، بما في ذلك التدريب وتوسيع نطاق عمل النقطة التجارية ليشمل غزة.
    In this context, missions were undertaken to Trade Point Maputo in Mozambique, through World Bank funding. UN وفي هذا السياق، أُوفدت بعثات إلى النقطة التجارية في مابوتو بموزامبيق، بتمويل من البنك الدولي.
    A second major issue to be addressed by the programme is related to the legal protection of the Trade Point name and logo. UN وتتصل المسألة الرئيسية الثانية التي سيعالجها البرنامج بالحماية القانونية لاسم النقطة التجارية وعلامتها التجارية.
    For example, ETOs are reviewed by the Trade Point staff and forwarded to relevant clients in the form of periodic paper-hardcopy bulletins. UN فعلى سبيل المثال، يقوم موظفو النقطة التجارية باستعراض فرص التجارة الالكترونية وتقديم المعلومات في هذا الشأن إلى العملاء المعنيين في شكل نشرات دورية من النسخ الورقية المطبوعة.
    ∙ The Trade Point concept needs to be adapted to the local environment, not only building upon the basic concept and the work plan provided by the UNCTAD secretariat. UN ● يلزم تكييف مفهوم النقطة التجارية مع أوضاع البيئة المحلية، مع عدم الاعتماد فقط على المفهوم اﻷساسي وخطة العمل التي أعدتها أمانة اﻷونكتاد.
    3. Strengthening trade efficiency: Trade Point Palestine Ramallah: UN 3- تعزيز الكفاءة التجارية: النقطة التجارية الفلسطينية في
    The Trade Point Palestine Ramallah (TPPR) was established in 1999, with UNCTAD and UNDP support. UN 23- أُنشئت النقطة التجارية الفلسطينية في رام الله في عام 1999 بدعم من الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more