A short questionnaire was sent to all participating organizations to obtain an overview of offshoring practices in the system. | UN | وأرسل استبيان قصير إلى جميع المنظمات المشاركة للحصول على عرض موجز لممارسات النقل إلى الخارج في المنظومة. |
Thus offshoring provides flexibility to the organizations in the use of resources. | UN | وبذا فإن النقل إلى الخارج يوفر للمنظمات مرونة في استخدام الموارد. |
A short questionnaire was sent to all participating organizations to obtain an overview of offshoring practices in the system. | UN | وأرسل استبيان قصير إلى جميع المنظمات المشاركة للحصول على عرض موجز لممارسات النقل إلى الخارج في المنظومة. |
Thus offshoring provides flexibility to the organizations in the use of resources. | UN | وبذا فإن النقل إلى الخارج يوفر للمنظمات مرونة في استخدام الموارد. |
offshoring IN UNITED NATIONS SYSTEM ORGANIZATIONS | UN | النقل إلى الخارج في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Appropriate measures should be taken in an exemplary manner to mitigate the impact of offshoring on the staff. | UN | وينبغي اتخاذ التدابير المناسبة بصورة مثالية لتخفيف تأثير النقل إلى الخارج على الموظفين. |
A successful offshoring exercise requires comprehensive planning from the beginning and through all phases of the project. | UN | تقتضي عملية النقل إلى الخارج الناجحة تخطيطاً شاملاً منذ البداية وخلال جميع مراحل المشروع. |
offshoring should include regular monitoring and reporting mechanisms based on established benchmarks and performance indicators. | UN | ينبغي أن يتضمن النقل إلى الخارج آليات رصد وإبلاغ منتظمين استناداً إلى معايير قياس ومؤشرات أداء موضوعة. |
Inter-agency offshoring opportunities | UN | فرص عمليات النقل إلى الخارج المشتركة فيما بين الوكالات |
In addition, it was envisaged that offshoring would improve services through consolidation and optimal use of resources. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان يُتصور أن النقل إلى الخارج سوف يحسن الخدمات من خلال توحيد الموارد واستخدمها الاستخدام الأمثل. |
The recommendations of the present report should be taken into account in the development of the main principles of offshoring policies. | UN | وينبغي مراعاة توصيات هذا التقرير لدى وضع المبادئ الرئيسية لسياسات النقل إلى الخارج. |
FAO criteria and services identified for offshoring | UN | المعايير والخدمات التي حددتها منظمة الأغذية والزراعة بشأن النقل إلى الخارج |
The Inspectors were informed that no Professional staff left FAO as a result of the offshoring. | UN | وأُبلغ المفتشان بأنه لم يترك أي من موظفي الفئة الفنية منظمةَ الأغذية والزراعة نتيجة لعملية النقل إلى الخارج. |
The costs of these packages should be reflected in the cost-benefit analysis of the offshoring. | UN | وينبغي إظهار تكاليف هذه الاتفاقات الشاملة في التحليل الخاص بتكاليف وفوائد النقل إلى الخارج. |
A dedicated management team would facilitate successful implementation, particularly in offshoring cases of a significant size and scope. | UN | ومن شأن إنشاء فريق إدارة متفرغ أن ييسر نجاح المشروع، وخاصة إذا كان النقل إلى الخارج كبير الحجم والنطاق. |
Phased versus Big Bang approach: combination of offshoring with the roll-out of ERP | UN | نهج التشغيل على مراحل مقابل نهج التشغيل دفعة واحدة: الجمع بين النقل إلى الخارج وإطلاق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
Therefore, it is important to fully capture and document the required organizational knowledge in order to secure proper knowledge transfer for successful offshoring. | UN | وبالتالي، من المهم التقاط وتوثيق كامل المعارف التنظيمية المطلوبة بغية تأمين نقل المعارف بشكل صحيح يضمن النجاح لعملية النقل إلى الخارج. |
In general, IT departments were involved late in the cycle of the offshoring project and implementation of system solutions owing to their daily workload. | UN | وبوجه عام، شاركت إدارات تكنولوجيا المعلومات في وقت متأخر في دورة مشروع النقل إلى الخارج وتنفيذ حلول النظام بسبب عبء عملها اليومي. |
These issues should be addressed properly in the planning and operation of offshoring projects. | UN | وينبغي معالجة هذه القضايا المعالجة المناسبة في تخطيط وتشغيل مشاريع النقل إلى الخارج. |
offshoring in United Nations system organizations: offshore service centres | UN | النقل إلى الخارج في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: مراكز الخدمات في الخارج |
The foreign transfer allowance of the United States civil service comprises three elements: | UN | ٧٩ - ويتألف بدل النقل إلى الخارج الذي تدفعه الخدمة المدنية في الولايات المتحدة من ثلاثة عناصر: |