"النمساويين" - Translation from Arabic to English

    • Austrian
        
    • Austrians
        
    Austria stated that Austrian citizens could be prosecuted for a number of sexual exploitation offences relating to minors committed abroad. UN وذكرت النمسا أن بالإمكان ملاحقة المواطنين النمساويين قضائيا على عدد من جرائم الاستغلال الجنسي للقاصرين المرتكبة في الخارج.
    But as regards cluster munitions, it is not only Austrian diplomats who have been busy. UN ولكن، فيما يتعلق بالذخائر العنقودية، فإن الدبلوماسيين النمساويين ليسوا وحدهم المهتمين بالأمر.
    The State party caused irreparable harm to the children by declaring in writing that the children's fate was a matter for the Austrian courts alone. UN وقد ألحقت الدولة الطرف ضرراً لا يُجبر بالأطفال حين أعلنت كتابياً أن مصيرهم بات بين أيدي القضاة النمساويين وحدهم.
    This also concerns Austrians and their foreign partners. UN ويمس ذلك أيضاً النمساويين وشركاءهم الأجانب.
    According to expert opinion, 30 per cent of all Austrians take part in various individual activities related to adult education every year. UN وبرأي الخبراء، فإنّ 30 في المائة من النمساويين يشاركون سنوياً في مختلف النشاطات الفردية المتصلة بتعليم الكبار.
    About 20 per cent of all Austrian students receive study allowances. UN ويحصل قرابة 20 في المائة من جميع الطلاب النمساويين على علاوة دراسة.
    The mission's objective is to collect in-orbit data on variations in the brightness of massive luminous stars by using the two Austrian nanosatellites, each observing in a different wavelength. UN ويتمثَّل هدف البعثة في جمع بيانات في المدار عن التغيُّرات في تألق النجوم المضيئة الضخمة باستخدام الساتلين النانويين النمساويين حيث يقوم كلٌّ منهما بالرصد باستخدام طول موجي مختلف.
    We look forward to early discussions with Austrian representatives. UN ونحن نتطلع إلى إجراء محادثات مع الممثلين النمساويين في أقرب وقت.
    Much studied by the French, it has of late come under the scrutiny of our Austrian colleagues. Open Subtitles ثم لاحقاً قام بالتدقيق فيها زملائنا النمساويين
    Austrian patriots cheek by jowl with Russian sympathisers. Open Subtitles كان الوطنيون النمساويين يعيشون جنب إلى جنب مع المتعاطفين مع الروس
    Now German fought alongside Austrian. Open Subtitles كان الألمان يقاتلون الآن جنباً إلى جنب مع النمساويين
    And the Austrian brothers sat by the door - high-wire professionals. Open Subtitles وأتى النمساويين يوم السبت وكانوا محترفين للغاية
    9. The Centre's courses are designed to prepare Austrian military and civilian personnel of all ranks for United Nations peace-keeping duty. UN ٩ - خططت دورات المركز ﻹعداد اﻷفراد العسكريين والمدنيين النمساويين من جميع المراتب لتنفيذ مهام اﻷمم المتحدة لحفظ السلم.
    I regret this decision and have reached out to all relevant troop-contributing countries to ensure an orderly withdrawal of the Austrian peacekeepers and their replacement. UN وإنني أُعرب عن أسفي لهذا القرار ولقد اتصلت بجميع البلدان المساهمة بقوات المعنية لكفالة الانسحاب المنظم لحفظة السلام النمساويين واستبدالهم.
    78. School on the farm has become a tool for many Austrian farmers to inform and educate teachers and pupils about farming. UN 78 - وأضحت المدارس في المزارع أداة يستخدمها الكثير من المزارعين النمساويين في إطلاع وتثقيف المدرسين والطلاب عن الزراعة.
    32. On 22 June 2007, he gave a speech entitled " Torture and terrorism " at the thirty-second annual meeting of Austrian international lawyers in Altaussee, Austria. UN 32 - وفي 22 حزيران/يونيه 2007، ألقى كلمة بعنوان ' ' التعذيب والإرهاب`` خلال الاجتماع السنوي الثاني والثلاثين للمحامين الدوليين النمساويين في آلتوسي، النمسا.
    VIDC has also undertaken to organize and/or support cultural exchange projects between Austrian artists and artists of the South. UN واضطلع المعهد أيضا بتنظيم و/أو دعم مشاريع للتبادل الثقافي بين الفنانين النمساويين وفنانين من الجنوب.
    And a lot of Austrians died in some very specific ways for it. Open Subtitles وقد مات الكثير من النمساويين بطرق عدّة في سبيلها.
    And if necessary, tell some Austrians that you've spit on your shared cultural history. Open Subtitles وإنكانهذاضروريًا، أخبري بعض المواطنين النمساويين أنكِ قد بصقّتِ على الثقافة التاريخية المشتركة.
    In time, the Austrians would even send secret peace feelers to the Allies. Open Subtitles في وقت لاحق، سيرسل النمساويين مبعوثين سلام سريين للحلفاء..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more