The delegation of the Republic of Moldova fully associates itself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. | UN | إن وفد جمهورية مولدوفا يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
The delegation of Ukraine aligns itself with the statement to be made by the representative of Austria on behalf of the European Union. | UN | ويؤيد وفد أوكرانيا البيان الذي ألقاه ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
My delegation would like to associate itself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. | UN | ويود وفدي إن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
The last point I would like to make is that, on the basis of what was stated by the representative of Austria on behalf of the European Union on Thursday, we look forward to and are open to hearing what kinds of practical and pragmatic proposals that the Union will submit to the Commission for our consideration. | UN | وتتمثل النقطة الأخيرة التي أود أن أوضحها في أننا، استنادا إلى ما ذكره ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي يوم الخميس، نتطلع إلى نوع الاقتراحات العملية والواقعية التي سيقدمها الاتحاد لتنظر فيها الهيئة ونحن منفتحون نحو هذه الاقتراحات. |
Austria (on behalf of Germany) prepared the first working draft on alphaHCH. | UN | وقد أعدّت النمسا (بالنيابة عن ألمانيا) مشروع خطة العمل الأول بشأن المادة |
47. Mr. Zackheos (Cyprus) said his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. | UN | ٤٧ - السيد زاكيوس )قبرص(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
Federal Minister for the Environment, Youth and Family Affairs of Austria (on behalf of the States members of the European Union) | UN | الوزير الاتحادي لشؤون البيئة والشباب والأسرة ، النمسا (بالنيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) |
Statements were made by the representatives of Austria (on behalf of the European Union), and Indonesia (on behalf of the Group of 77 and China). | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي النمسا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( واندونيسيا )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(. |
A statement in explanation of vote was made by the repre-sentative of Austria (on behalf of the European Union). | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت ممثل النمسا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(. |
Statements were made by the representatives of Austria (on behalf of the European Union and associated States), India, China, Malaysia and Cuba. | UN | وأدلى ببيانات ممثلــو النمسا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والدول المنتسبة له(، والهند، والصين، وماليزيا، وكوبا. |
The Committee resumed its consideration of these agenda items and had before it draft resolution A/C.5/63/L.28, which had been coordinated by the representative of Austria, on behalf of the Chairman. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذين البندين من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/63/L.28 الذي قام بتنسيقه ممثل النمسا بالنيابة عن رئيس اللجنة. |
Austria (on behalf of Germany) prepared the first working draft on alphaHCH. | UN | وقد أعدّت النمسا (بالنيابة عن ألمانيا) مشروع خطة العمل الأول بشأن مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا. |
The claim submitted by Austria on behalf of its Federal Ministry of Foreign Affairs seeks compensation for a total of KD 870 in respect of tangible property belonging to the Austrian Embassy in Kuwait that the Claimant asserts was stolen or damaged during the invasion and occupation of Kuwait. | UN | 24- تلتمس المطالبة المقدمة من النمسا بالنيابة عن الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية تعويضاً إجمالياً قدره 870 ديناراً كويتياً عن ممتلكات مادية تابعة للسفارة النمساوية في الكويت يؤكد المطالب أنها سُرقت أو تضررت أثناء غزو الكويت واحتلالها. |
10. Statements in explanation of vote were made by the representative of the United States of America and the representative of Austria (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union) (see A/C.4/53/SR.7). | UN | ٠١ - وأدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية وممثل النمسا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( ببيانين لتعليل تصويتهما( )انظر (A/C/4/53/SR.7. |
10. After the adoption of the draft resolution, statements in explanation of vote were made by the representatives of Austria (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), Bulgaria and Japan (see A/C.2/53/SR.39). | UN | ١٠ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو النمسا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(، وبلغاريا، واليابان )انظر A/C.2/53/SR.39(. |
Mr. Galuška (Czech Republic): At the outset, I wish to voice my country’s support for the statement delivered by Austria on behalf of the European Union and associated countries. | UN | السيد غالوشكي )الجمهورية التشيكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي في البداية أن أعرب عن تأييد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنتسبة إليه. |
Mr. Jaremczuk (Poland): My delegation wishes to inform the Assembly that we have decided to align ourselves with the statement made earlier by the representative of Austria on behalf of the European Union. | UN | السيد جاريمــكزوك )بولنــدا( )ترجمــة شــفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يبلﱢغ الجمعية أننا قررنا أن نؤيد البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
49. Mr. Jaremczuk (Poland) said that his delegation wished to align itself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. | UN | ٩٤ - السيد يارمجوك )بولندا(: قال إن وفد بلده يود أن ينضم إلى البيان الذي أدلت به ممثلة النمسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. PAULAUSKAS (Lithuania) said that he endorsed the statement made by Austria on behalf of the European Union. | UN | ٤٤ - السيد باولاوسكاس )ليتوانيا( : قال انه يؤيد البيان الذي أدلت به النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي . |
Mr. POLITI (Italy) said that he fully concurred with the remarks made by Austria on behalf of the European Union. | UN | ٧٦ - السيد بوليتي )ايطاليا( : قال انه يوافق تماما على الملاحظات التي قدمتها النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي . |