It aimed for a European aid, development and trade policy that would be coherent with the European social model. | UN | ويهدف إلى تقديم المعونة الأوروبية ووضع سياسات إنمائية وتجارية من شأنها أن تتفق مع النموذج الاجتماعي الأوروبي. |
In addition, difficulties arise in collecting data that reflects the social model of disability. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد تنشأ صعوبات في جمع البيانات التي تبرز النموذج الاجتماعي للإعاقة. |
The ability to buy these foods depends on the strength of the prevailing social model with respect to conditions of life and wealth of the population and the society respectively. | UN | والقدرة على شراء الغذاء تتوقف على قوة النموذج الاجتماعي القائم من حيث الظروف المعيشية للسكان وثروات المجتمع. |
The social model has yet to gain wide currency in many societies. | UN | غير أن النموذج الاجتماعي لم يحظَ بعد برواج واسع في العديد من المجتمعات. |
Knowledge about democratic values and human rights is vital in order to preserve and strengthen the Nordic social model. | UN | وإن معرفة القيم الديمقراطية وحقوق الإنسان عنصر أساسي في الحفاظ على النموذج الاجتماعي لبلدان الشمال وتوطيده. |
97. Income inequality had become more visible with the crisis, which in many parts of the world had endangered the social model. | UN | 97 - وأصبحت تفاوتات الدخل أكثر بروزاً مع الأزمة، الأمر الذي عرَّض النموذج الاجتماعي للخطر في كثير من أنحاء العالم. |
That social model for approaching disability also questioned the assumption that disability was a deficiency, defining it from a social rather than a medical perspective. | UN | وهذا النموذج الاجتماعي لتناول الإعاقة يدحض الافتراض بأن الإعاقة عجز، ويعرفها من منظور اجتماعي بدلا من المنظور الطبي. |
As to the conditions regulating the utilization of the service the social model is given an increasing importance. | UN | وبالنسبة لشروط تنظيم الاستفادة من الخدمات، يُولى النموذج الاجتماعي أهمية متزايدة. |
It integrates the major models of disability, both the medical model and the social model. | UN | فهو يدمج النموذجين الرئيسيين للإعاقة، سواء كان النموذج الطبي أو النموذج الاجتماعي. |
Will More Integration Save Europe’s social model? | News-Commentary | النموذج الاجتماعي الأوروبي يواجه التكامل الأوروبي |
86. In Wales, the Welsh Government funded `Disability Equality in Action', a three-year project to help raise awareness of the Convention and promote the social model of disability within government to improve policy-making. | UN | 86- وفي ويلز، مولت حكومة ويلز `المساواة تعمل في مجال الإعاقة` وهو مشروع مدته ثلاث سنوات للمساعدة في زيادة الوعي بالاتفاقية وتشجيع النموذج الاجتماعي للإعاقة داخل الحكومة من أجل تحسين صنع القرار. |
97. Income inequality had become more visible with the crisis, which in many parts of the world had endangered the social model. | UN | 97- وأصبحت تفاوتات الدخل أكثر بروزاً مع الأزمة، الأمر الذي عرَّض النموذج الاجتماعي للخطر في كثير من أنحاء العالم. |
I am also convinced that the European social model and the model of EU relations with the outside world will remain an important point of reference for other regions of the world. | UN | وأنا على ثقة أيضاً من بقاء النموذج الاجتماعي الأوروبي ونموذج علاقات الاتحاد الأوروبي مع العالم الخارجي نقطة مرجعية هامة للمناطق الأخرى في العالم. |
social model understanding of violence against women with disabilities | UN | بـاء - فهم النموذج الاجتماعي للعنف ضد النساء ذوات الإعاقة |
B. social model understanding of violence against women with disabilities | UN | باء - فهم النموذج الاجتماعي للعنف ضد النساء ذوات الإعاقة |
It forms part of an overall vision of sustainable development articulating environmental, social and economic elements in the tradition of the Luxembourg social model. | UN | وتندرج هذه الخطة في سياق التنمية المستدامة التي تشمل العناصر البيئية والاجتماعية والاقتصادية في النموذج الاجتماعي التقليدي للكسمبرغ. |
125. An indigenous representative of CONAMAQ in Bolivia recommended a change in the political system to one based upon the social model of the ayllu. | UN | 125- وأوصى ممثل لشعب الكوناماك في بوليفيا بتغيير النظام السياسي إلى نظام يستند إلى النموذج الاجتماعي للأييلو Ayllu. |
The concept of a social model of Disability would bring about changes in society to ensure equality of opportunities for persons with disablities to enjoy the best quality of life possible. | UN | ومن شأن الأخذ بمفهوم النموذج الاجتماعي للإعاقة أن يحدث تغييرات في المجتمع من أجل ضمان تكافؤ الفرص لذوي الإعاقة لكي يتمتعوا بأفضل نوعية حياة ممكنة. |
Moreover, due to the increased participation of women in the political and social life of the Country, many families have shown new needs that are different from the traditional social model. | UN | وعلاوة على ذلك، ونظراً لزيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية والاجتماعية للبلد، ظهرت في العديد من الأسر احتياجات جديدة تختلف عن النموذج الاجتماعي التقليدي. |
3. That it recognizes the importance of immediate transition from the medical model to the human rights and social model of disability in accordance with the Convention. | UN | 3- أنها تقرّ بأهمية الانتقال الفوري من النموذج الطبي في التعامل مع ذوي الإعاقة إلى النموذج الاجتماعي القائم على حقوق الإنسان، وفقاً لأحكام الاتفاقية. |
Social and occupational stress and changes are also included as environmental factors in the societal model. | UN | كما تندرج التغيرات وأشكال الإجهاد المهني والضغط الاجتماعي ضمن النموذج الاجتماعي باعتبارها عوامل بيئية. |