Too high a temperature and the decay spreads, too low and the frostbite will destroy your nerve endings. | Open Subtitles | عالية جدا درجة حرارة والاضمحلال ينتشر، منخفضة جدا، وسوف قضمة الصقيع يدمر النهايات العصبية الخاصة بك. |
Forget happy endings, we can't even have a happy beginning. | Open Subtitles | انسى النهايات السعيدة نحن حتى لا نحظى ببداية سعيدة |
Happy endings for anybody who jumps on the massage table? | Open Subtitles | النهايات السعيدة لأي شخص مَنْ تَقْفزُ على منضدةِ التدليكَ؟ |
I'm sorry that you're having a tough time making ends meet. | Open Subtitles | أنا آسف لإنكٍ قد حظيتى بأوقات صعبة جعلت النهايات تتقابل |
He wasn't the one tying up loose ends, you were. | Open Subtitles | لم يكن هو من ينهي النهايات المفتوحه بل أنت |
Speaking of endings, I can't think of a better way to end this day than by downing a few ice-cold ones with my lead detectives. | Open Subtitles | بمناسبة النهايات , لا أتخيل طريقة أفضل لإنهاء هذا من الإستراحة ببعض المشروبات الباردة مع محققي الجدد |
These hopeful and happy endings have that missing link in common. | UN | وتحمل هذه النهايات المؤملة والسعيدة تلك الحلقة المفقودة عموماً. |
In the work of the General Assembly, happy endings are rare occasions. | UN | نادرا ما تكون النهايات سعيدة في أعمال الجمعية العامة. |
They can't all have happy endings. | Open Subtitles | لا يمكن للجميع أن يحصل على النهايات السعيدة |
Impulses sent from nerve endings. Electricity in the brain. | Open Subtitles | نبضات تبعثها النهايات العصبية، الكهرباء في المخ |
That's just the weak electrical current stimulating nerve endings. | Open Subtitles | هذا هو مجرد ضعف التيار الكهربائي تحفيز النهايات العصبية. |
All those happy endings turn to dust, and your entire life means... nothing. | Open Subtitles | كلّ تلك النهايات السعيدة تصبح هباء منثوراً، ومعنى حياتك كلّها يمسي معدوماً |
From now on, happy endings are not on the table. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، النهايات السعيدة ليست مطروحة |
If you are interested in stories with happy endings, then you would be better off somewhere else. | Open Subtitles | إن كنتم مهتمين بالقصص ذات النهايات السعيدة، فمن الأفضل أن تكونوا في مكان آخر. |
Any number of happy endings. Just as you like. | Open Subtitles | .العديد من النهايات السعيدة, تماما كما تحب |
Just trying to tie up some loose ends, Mr, Barnell, | Open Subtitles | أحاول فقط ربط بعض النهايات المختفية يا سيد بارنيل |
Or a way for half a team To clean up loose ends. | Open Subtitles | أو طريقة لكي يتمكن نصف الفريق من التخلص من النهايات المفتوحة |
Could be the same person that killed Doyle, trying to tie up loose ends. | Open Subtitles | يمكن أن يكون نفس الشخص الذي قتل دويل في محاولة لغلق النهايات المفتوحة |
See, the sharp ends of the broken bones were preventing secure connection. | Open Subtitles | أترى ، النهايات الحادة للعظام المكسورة كانت تمنع الاتصال الآمن |
She said she wanted to tie up loose ends so it didn't get back to her. | Open Subtitles | لقد قالت أنها تريد إنهاء النهايات العالقه حتى لا يصل الأمر لها |
it's gonna end like they all end -- with a smudge on a windshield. | Open Subtitles | سوف تنتهي ككل النهايات مع لطخةٍ على الزجاج الأمامي |
You bring a lot of closure to people. | Open Subtitles | أنت تجلب الكثير من النهايات السعيدة إلى الناس |
I don't think your Dad would go to such extremes to destroy those memories if they didn't pose some sort of a threat to him. | Open Subtitles | ليكس انا لا اعتقد بأن اباك يفعل مثل هذه النهايات لتحطيم تلك الذكريات إذا هم لم يشكلوا نوع من التهديد عليه |
There is evidence for adverse effects to critical endpoints including reproduction, survival, nerve- and endocrine systems. | UN | وهناك قرائن على وجود تأثيرات ضارة في النهايات الطرفية الحرجة التي تشمل التكاثر، والبقاء، والنُظم العصبية/والغدد الصماء. |