And you guys, weren't even speaking toward the end. | Open Subtitles | وأنت رجال، ما كَانتْ حتى كَلام نحو النهايةِ. |
We want to end up with the winner at the end. | Open Subtitles | نُريدُ الإِنتِهاء مَع الفائزِ في النهايةِ. |
I'm just saying, in the end, they all m... they all made it to freedom. | Open Subtitles | أنا أخبركَـ فقط, بأنَّهم في النهايةِ قد نالوا حريتهم المطلقة |
Love will stay with us until the end I can feel love in the air I can see love flow eveywhere | Open Subtitles | الحبّ سَيَبْقى مَعنا حتى النهايةِ يُمْكِنني أَنْ أَشْعرَ بالحبَّ في الهواءِ استطيع ان ارى الحب يتدفق بكل مكان |
If you stood in this spot 40 years ago, you'd be soaking wet, swimming in the deep end of an indoor pool built for F.D.R. | Open Subtitles | إذا وَقفتَ في هذه البقعةِ، أربعون قبل سنوات، أنت سَتَكُونُ مُبتلَّ تماماً سِباحَة في النهايةِ العميقةِ بركةِ داخليِ |
So, Margaret Mitchell and my very own Slow Bob are in a slow race to the finish! | Open Subtitles | لذلك، مارجريت ميتشيل وبوبي البطيئ الفريد من نوعه في سباق بطيء إلى خط النهايةِ |
The entire concept of end times and the end of the world is a misinterpreted astrological allegory. | Open Subtitles | سَيَنهي متى الشمسَ تَدْخلُ عُمرَ الدلو. كامل مفهومِ أوقاتِ النهايةِ ونهاية العالمِ |
There's no bill at the end of it, as it were. | Open Subtitles | ليس هناك فاتورة في النهايةِ منها، إذا جاز التعبير. |
I might have added something in my brain there at the end. | Open Subtitles | أنا لَرُبَّمَا أضفتُ شيءَ في دماغِي هناك في النهايةِ. |
But you get my point, Your Honor, and you could see that Mac was slowing down at the end there. | Open Subtitles | لَكنَّك تَفْهمُ نقطتَي، شرفكَ، وأنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى بأنّ الماكِ كَانَ تَبَاطُأ في النهايةِ هناك. ما؟ |
He gets stabbed, and he walks another 300 feet just so he can be with him at the end. | Open Subtitles | يُصبحُ مَطْعُوناً، وهو يَمْشي 300 قدمَ آخرَ فقط لذا هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مَعه في النهايةِ. |
The largest cord: follow it with your hand until you reach the end. | Open Subtitles | إمسك الحبل العريض إتبعه بيَدِّكَ حتى تَصِلُ إلى النهايةِ |
It had like apitchfork at the end of it. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ مثل معزقة في النهايةِ منها. |
At the end, the boy kills himself by jumping over a bridge. | Open Subtitles | في النهايةِ , الولد يَقْتلُ نفسه بالقَفْز من فوق الجسر. |
I know. That old lady at the end was ready to take you home. | Open Subtitles | تلك السيدة الكبيرة السنِّ في النهايةِ كَانَت جاهزَة لأَخْذك للبيت. |
You know, I see him all done up... and I think, God, he's just at the end of being a boy, and... | Open Subtitles | تَعْرفي , أنا أراه فى كُلّ شىء ـ ـ ـ ـ ـ ـ و أعتقدُ، أن الله، هو فقط في النهايةِ يعلم بوجود ولد، وـ ـ ـ |
Terrance, we're nearing the end of our programme, and we haven't gotten to the heart of your problem. | Open Subtitles | تيرانس، نحن نَقتربُ مِنْ النهايةِ برنامجِنا، ونحن مَا أصبحنَا إلى قلبِ مشكلتِكَ. |
Sister, I'll keep Agatha until the end of the week before I involve the State. | Open Subtitles | الأخت، أنا سَأَبقي أجاثا حتى النهايةِ الإسبوع سابق أَتضمّنُ الحالةَ. |
She had it made for me to commemorate the end of that dreadful winter she had her obesity scare. | Open Subtitles | هي أَمرتْ بعمله لي لإحْياء النهايةِ ذلك الشتاءِ المُخيفِ كَانَ عِنْدَها خوفُ سمنتُها. |
I'll play reluctant donor on the other end of the line. | Open Subtitles | سَأَلعبُ دور متبرعَة ممانعَه على النهايةِ الأخرى بـ الخَطِّ. |
It is a Fanback Windsor in original finish, built in 1774. | Open Subtitles | هو a Fanback ونزور في النهايةِ الأصليةِ، بَنى في 1774. |
I'd rather live life to the extreme. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ أَعِيشَ حياةَ إلى النهايةِ. |
- But eventually you will feel your pulse rate slow. | Open Subtitles | -لكنّك في النهايةِ ستشعر بضرباتِ قلبك تتباطأ |