"النهاية السعيدة" - Translation from Arabic to English

    • happy ending
        
    • happy endings
        
    • happy end
        
    I'm not the happy ending Jillian was hoping for. Open Subtitles أنا لست النهاية السعيدة التي كانت تأملها جيليان
    It's all you can ask for, right,is a happy ending. Open Subtitles كل ما يمكنك ان تطلبه صحيح، هو النهاية السعيدة
    Well, it wasn't the happy ending I was hoping for. Open Subtitles حسنٌ ، لم تكن النهاية السعيدة التي كنت أتمناها
    We don't have to wait to have our happy ending. Open Subtitles لن نضطر إلى الانتظار حتى نحصل على النهاية السعيدة
    So you see, happy endings are bullshit. Open Subtitles و الان كما ترون النهاية السعيدة مجرد هراء
    - ♪ But the happy end will end with me ♪ - ♪ Seems we found our lucky break ♪ Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}النهاية السعيدة ستنتهي معي - يبدو أنّنا وجدنا الحلّ المحظوظ -
    Long story short, it just wasn't the happy ending I'd hoped for. Open Subtitles اختصارا للقصة الطويلة، هي ليست فقط النهاية السعيدة التي أمل فيها.
    Certainly not the happy ending we were hoping for. Open Subtitles هذه بالتأكيد ليست النهاية السعيدة التي كنّا نتمناها.
    Can we please just skip to the happy ending? Open Subtitles هل تستطيعون الاختصار رجاءً الى النهاية السعيدة ؟
    We want the happy ending, we can't give up. Open Subtitles لا يُمكننا الإستسلام لو كنّا نُريد النهاية السعيدة.
    And recapturing that happy ending this book gave her. Open Subtitles وتستردّ تلك النهاية السعيدة التي منحها هذا الكتاب
    Maybe we'll finally get that happy ending after all. Open Subtitles وربما أخيراً سنحصل في نهاية المطاف، على تلك النهاية السعيدة.
    I think we're gonna need to make one quick stop before the happy ending. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة إلى أن نعرج بسرعة على محطة واحدة قبل النهاية السعيدة.
    I'll do anything. Then perhaps we can both get that, uh, happy ending. Open Subtitles ربّما يمكننا إذاً أنْ نحظى كلانا بتلك النهاية السعيدة
    You are Romeo and Juliet and we all wish you the same happy ending. Open Subtitles أنتم روميو وجولييت ونتمنى لكم جميعاً نفس النهاية السعيدة
    Nothing like a happy ending to get those hormones pump in. Open Subtitles لا شيء يعادل النهاية السعيدة ليضخ مثل هذا الهرمونات
    It's not really the happy ending she was hoping for. Open Subtitles في الحقيقة ، هذه ليست النهاية السعيدة التي كانت تأملها مورا
    We were here for the big happy ending. Open Subtitles كنّا هنا من أجل النهاية السعيدة الكبيرة.
    So it seems that in the end, it is you who'll have the happy ending Open Subtitles انت من لديه النهاية السعيدة قريبا ستلحق بزوجتك في الطرف الآخر
    - So, uh, I'm the fluffer and they're the happy ending? Open Subtitles لذا، أنا مجرد أداة للإثارة وهم النهاية السعيدة
    What happened to a nice, happy ending? You said happy endings don't really happen. Open Subtitles لا , لا , لا , لا يجب أن تنتهي القصّة هكذا , ماذا بشأن النهاية السعيدة ؟
    Now that they're men There'll be a happy end Open Subtitles نعم لقد اصبحوا رجال * * ستكون النهاية السعيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more