We came all this way to kill two Fringe agents. | Open Subtitles | قطعنا كلّ هذه المسافة لنقتل عميلَين من قسم الهامشيّة. |
A hero died today, sacrificing himself in order to get the Fringe team resources they need to save our world. | Open Subtitles | لقد مات بطل اليوم، مضحّيًا بنفسه من أجل فريق الهامشيّة وإحضار الموارد التي يحتاجونها لإنقاذ عالَمنا. |
Fringe Division shakes these guys down all the time. | Open Subtitles | قسم الهامشيّة يخيف هؤلاء الناس طوال الوقت |
My cold storage of all the Fringe events we ever encountered, dormant for 21 years. | Open Subtitles | وحدة تخزيني المُبرّدة لجميع الأحداث الهامشيّة التي سبق وواجهناها، كامنة لـ21 عاماً. |
There was a time when we solved Fringe cases. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما حللنا القضايا الهامشيّة. |
The original Fringe Team didn't vanish. They aren't missing. They died. | Open Subtitles | فريق الهامشيّة الأصليّ لم يختفِ وليس مفقوداً، و إنّما ماتوا منذ عشرين عاماً. |
I've known for three years that this day would come sooner or later that I was a burden to Fringe Division and to you. | Open Subtitles | أعرفُ منذ ثلاث سنواتٍ أنّ هذا اليوم سيأتي عاجلاً أو آجلاً، و أنّي سأكون عبئاً على قسم الهامشيّة و عليكم. |
Okay, well, the Fringe team goes in and, uh, assesses the scope of the damage. | Open Subtitles | يذهب فريق الهامشيّة أولاً لتحديد الأضرار |
Fringe Division reports directly to the secretary of defense. | Open Subtitles | على الجانب الآخر، قسم الهامشيّة يتواصل مباشرةً مع وزير الدفاع. |
You and your pal murdered two Fringe agents. | Open Subtitles | أنتَ و رفيقك قتلتما عميلَين من قسم الهامشيّة. |
The original Fringe Team didn't vanish. | Open Subtitles | فريق الهامشيّة الأصلي لمْ يختفوا. |
So, assuming Fringe Division is still in the same location when you cross over, you should be right in front of it. | Open Subtitles | بافتراض أنّ قسم الهامشيّة ما يزال في الموقع ذاته، عندما تعبرين... ستكونين قبالته مباشرةً. |
The reason we can't return the bodies is because that would mean we'd have to file documentation which would draw attention to Fringe Division and we cannot have that. | Open Subtitles | سببُ عجزنا عن إعادة الجثث، هو اضطرارنا حينها .لتوثيق الملفّات، و هذا سيجذب الانتباه لقسم الهامشيّة .و لا يمكننا احتمال ذلك |
I don't have to tell you a delusional Fringe Division Agent with sensitive, classified information is of great concern. | Open Subtitles | لا يجب أن أخبركم أنّ عميلة متوهّمة من قسم (الهامشيّة) مع معلومات حساسة وسرّية، أمر مقلق جداً |
Fringe division was created to investigate tragedies of unimaginable scale. | Open Subtitles | أُنشئَ قسمُ " الهامشيّة " للتحقيقِ بمآسٍ بمستوياتٍ تفوقُ الخيال. |
The candy man's last kidnapping was two years ago, before you joined Fringe division. | Open Subtitles | آخرُعمليّةِاختطافٍلـ" رجلِ الحلوى" وقعتْ منذ عامين، - قبلَ انضمامكِ لقسمِ " الهامشيّة ". |
It was an old case that I worked before I joined Fringe division. | Open Subtitles | كانت هناك قضيّةٌ عملتُ عليها قبلَانضماميلقسمِ"الهامشيّة". |
As you know, Agent Mulder's preoccupation with Fringe matters has been a big source of friction in the bureau. | Open Subtitles | كما تعلمين، انشغال (مولدر) بتلك الحالات الخياليّة الهامشيّة أصبحت مصدر إزعاج حاد لهذا المكتب |
♪ Fringe 5x08 ♪ The Human Kind Original Air Date on December 7, 2012 | Open Subtitles | {\fad(3000,3000)} {\pos(189,080)} {\fad(2000,2000)} {\fnArabic Typesetting\fs72\cHAD151A\3cHF2F15B}الهامشيّة |
Fringe Division. | Open Subtitles | مِن قسم الهامشيّة. |