"الهام أيضا" - Translation from Arabic to English

    • also important
        
    • equally important
        
    It is also important to adopt measures to verify compliance with controls on conventional arms. UN ومن الهام أيضا اعتماد تدابير للتحقق من الالتزام بتحديد الأسلحة التقليدية.
    It is also important that international cooperation reduce the risk of mass violations of human rights. UN ومن الهام أيضا أن يؤدي التعاون الدولي إلى تقليص خطر الانتهاكات الجماعية لحقوق الإنسان.
    It was also important to reduce military spending and divert part of those resources to a substantial increase in development spending. UN ومن الهام أيضا خفض الإنفاق العسكري وتحويل جزء من هذه الموارد لتحقيق زيادة ملموسة في الإنفاق على التنمية.
    By the same token, it is also important to focus more clearly on key priorities. UN وعلى نفس المنوال، من الهام أيضا أن نركز بشكل أوضح على الأولويات الرئيسية.
    It is equally important that the efforts of the Palestinian authorities to build up functioning institutions for a future Palestinian State move forward dynamically. UN ومن الهام أيضا أن تمضي قدما بشكل حيوي الجهود التي تبذلها السلطة الفلسطينية لبناء مؤسسات عاملة من أجل دولة فلسطينية في المستقبل.
    It is also important that such assistance be extended with minimal conditionality from the international financial institutions. UN ومن الهام أيضا أن تقدم هذه المساعدة من المؤسسات المالية الدولية وبأقل الشروط.
    It is also important to note here that the Zairian Government categorically refused to collaborate with the Commission of Inquiry on the arms traffic in eastern Zaire. UN ومن الهام أيضا اﻹشارة هنا الى أن حكومة زائير قد رفضت رفضا باتا التعاون مع لجنة التحقيق في الاتجار باﻷسلحة في شرق زائير.
    It was also important to reduce military spending and divert part of those resources to a substantial increase in development spending. UN ومن الهام أيضا خفض الإنفاق العسكري وتحويل جزء من هذه الموارد لتحقيق زيادة ملموسة في الإنفاق على التنمية.
    An ad hoc working group on the revitalization of the General Assembly is also important in order to evaluate and assess the status of the implementation of relevant resolutions. UN ومن الهام أيضا تشكيل فريق عامل مخصص معني بتنشيط الجمعية العامة من أجل تقييم حالة تنفيذ القرارات ذات الصلة.
    It is also important to create universal mechanisms to assist States in overcoming problems related to small arms and light weapons. UN ومن الهام أيضا إنشاء آليات عالمية لمساعدة الدول على تذليل المشاكل المتصلة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    It is also important to establish an adequate framework for dealing with sovereign debt. UN ومن الهام أيضا إيجاد إطار ملائم لمعالجة الديون السيادية.
    It is also important that international organizations be held to the highest standards of management. UN ومن الهام أيضا إلزام المنظمات الدولية بأعلى معايير الإدارة.
    It is also important that intellectual property rights protection systems give scope for developing countries to build their own productive capacity. UN ومن الهام أيضا أن تتيح نُظم حماية حقوق الملكية الفكرية مجالا للبلدان النامية لكي تبنـي قدرتها الإنتاجية الخاصة.
    It is also important to change societal norms that make it acceptable for men to use violence against wives or intimate partners. UN ومن الهام أيضا تغيير القواعد المجتمعية التي تتيح للرجال استخدام العنف ضد زوجاتهم أو شريكات حياتهم.
    It was also important that the moratorium on exports should not obstruct the legitimate concerns of Governments with regard to self-defence. UN ومن الهام أيضا ألا يعوق الوقف الاختياري للصادرات مراعاة الشواغل المشروعة للحكومات فيما بتعلق بالدفاع عن النفس.
    However, it is also important that the growth of representative organizations capable of speaking in the name of the main actors in the labour market, and the development of a social dialogue among them, be encouraged. UN ومع ذلك، فإن من الهام أيضا تشجيع نمو المنظمات ذات الصفة التمثيلية القادرة على التحدث باسم المتعاملين الرئيسيين في سوق العمل وإقامة حوار اجتماعي فيما بينهم.
    It is also important to recall that the Millennium Development Goal framework was developed in a context in which social policy played a residual role and did not impinge on the prevailing macroeconomic policies. UN ومن الهام أيضا الإشارة إلى أن إطار الأهداف الإنمائية للألفية وضع في سياق كانت السياسات الاجتماعية تؤدي فيه دورا ثانويا ولا تؤثر على سياسات الاقتصاد الكلي السائدة.
    While the international community must redouble its efforts to achieve the MDGs, it is also important to reflect on the development agenda beyond 2015. UN وفي حين يجب أن يضاعف المجتمع الدولي جهوده لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، فإنه من الهام أيضا أن نفكر مليا في خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    In the context of sustainable development goals, it is also important to address the necessary means of implementation, in a comprehensive and ambitious global partnership for sustainable development. UN وفي سياق أهداف التنمية المستدامة، من الهام أيضا معالجة الوسائل اللازمة للتنفيذ ضمن شراكة عالمية شاملة وطموحة من أجل التنمية المستدامة.
    equally important is the provision of clear guidance on addressing incidents of violence, mandatory reporting and providing assistance to child victims. UN ومن الهام أيضا توفير توجيهات واضحة بشأن التعامل مع حوادث العنف، والإبلاغ الإلزامي، وتوفير المساعدة للضحايا من الأطفال.
    It is equally important to ensure that programmes are designed to address unequal decision-making powers within families. UN ومن الهام أيضا كفالة تصميم البرامج لمعالجة اختلال موازين صنع القرار داخل الأسر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more