"الهراء في" - Translation from Arabic to English

    • shit in
        
    • bullshit in
        
    • crap in
        
    • nonsense in
        
    • bullshit at
        
    • nonsense at
        
    Yeah, I read. Ever since you've been putting all that shit in my brain. Open Subtitles أجل، بدأت أقرأ منذ بدأتِ تزرعين ذلك الهراء في عقلي.
    People eat that shit in the morning so they go work all day. Open Subtitles الناس يتعاطون هذا الهراء في الصباح .حتى يذهبون للعمل طوال اليوم
    I can't focus with all this shit in my head. Open Subtitles لا أستطيع أن أركز مع كل هذا الهراء في رأسي
    No matter what... it all depends on the lawyers' bullshit in court. Open Subtitles مهما يكن كله يعتمد على المحامي الهراء في المحكمة
    I have never heard so much crap in all my life! Open Subtitles لم أسمع كثيراً من الهراء في كامل حياتي، هل فقدت عقلك بالكامل؟
    Young man, I will not stand for such nonsense in my classroom. Open Subtitles أيها الشاب , لا أقبل بمثل هذا الهراء في صفي , فأنا لدي ما يكفي من الهراء من
    The last thing we need is some bullshit at your school. Open Subtitles آخر ما نحتاجه هو بعض الهراء في مدرستك
    I thought after that continental nonsense at the hotel, a big home-cooked breakfast would hit the spot. Open Subtitles أعتقدت أنه بعد ذلك الهراء في الفندق, فطور مُعدّ منزلياً سيكون حتماً ما تريد
    Roy, do you know what? I don't want this shit in my life again, do you understand me? Open Subtitles قلت لك لا أريد هذا الهراء في حياتي ثانية، هل تفهمني؟
    Playing that shit in my truck-- gonna make me crash on purpose. - Alpha 527. - Alpha 527 Open Subtitles تشغيل هذا الهراء في شاحنتي سيجعلني أصطدم عمدًا يرجى التنبه لأي سلوك مشبوه
    I mean, it's not like somebody is stupid enough... to put some shit in their locker. Open Subtitles إنه مجرد عرض. أعني، ليس كأن أحدهم غبي كفاية ليضع شيئا من الهراء في خزانته.
    There's fucking snakes and shit in this water. Open Subtitles هناك الكثير من الهراء في هذه المياه، اخرجني من هنا
    The guy that knows how to find shit in the computer. Open Subtitles الشخص الذي يعرف كيف يجد الهراء في الكمبيوتر
    You get a lot of time to practice that shit in the jailhouse. Open Subtitles و تحصل على وقت طويل لتتدرب على هذا الهراء في السجن
    All I care about is I don't want to see you selling this shit in the school again. Open Subtitles كل ما أحفل به أني لا أريد رؤيتك تبيعين هذا الهراء في المدرسة مجددا
    I've never taken that shit in my life. Open Subtitles انا ابدًا لم اتناول ذلك الهراء في حياتي
    If you play that shit in Berlin, you're screwed. Open Subtitles ،"اذا عزفت هذا الهراء في "برلين ستفــــــشل
    I don't know. - Oh, you love it. Oh, there's just a little bit of bullshit in all that, right? Open Subtitles يوجد قليل من الهراء في كل هذا، أليس كذلك؟
    Don't need this bullshit in the morning! Open Subtitles لست بحاجة إلى هذا الهراء في الصباح.
    So you're going to stuff all this crap in the car? Open Subtitles اذا ستضع كل هذا الهراء في السيارة؟ لا , هذا ليسّ ضرورياً
    I ain't heard such nonsense in all my life. Open Subtitles لم أسمع كهذه الهراء في حياتي
    I'm just busy with some bullshit at work. Open Subtitles انا فقط مشغولة ببعض الهراء في العمل
    Manuel, we must stop this nonsense at once. Open Subtitles ‫(مانويل) ، لا بد أن نوقف ‫هذا الهراء في الحال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more