"الهواء المنعش" - Translation from Arabic to English

    • fresh air
        
    Why don't you go outside and get some fresh air? Open Subtitles لماذا لا تذهبين للخارج و تستنشقي بعض الهواء المنعش
    I was merely getting a breath of fresh air. Open Subtitles كنت مجرد الحصول على نسمة من الهواء المنعش.
    Come on, little fella, let's get some fresh air. Open Subtitles هيا أيها الرجل الصغير لننشق بعض الهواء المنعش
    Sounds like a breath of fresh air after Adrian. Open Subtitles يبدو وكأنه نسمة من الهواء المنعش بعد أدريان
    Did you really go outside for fresh air last night, Open Subtitles هل انتى حقا خرجتى من اجل الهواء المنعش,الليلة الماضية؟
    Well, a little fresh air always does one good. Open Subtitles حسناً, القليل من الهواء المنعش فكرة جيدة دائماً
    - Yeah. I just wanna breathe some fresh air and see some trees. Open Subtitles أود فقط تنسّم بعض الهواء المنعش ورؤية بعض الأشجار.
    It's a lovely day outside, you should get some fresh air. Open Subtitles انه يوم جميل بالخارج يجب عليك ان تشم بعض الهواء المنعش
    The physician said that some fresh air might be therapeutic. Open Subtitles الفيزيائي قال ان بعض الهواء المنعش قد يساعد في العلاج
    I mean, I love the country life-- the fresh air, waking up to the sound of the birds singing. Open Subtitles اعني، أحب حياة الريف الهواء المنعش الإستيقاظ لغناء العصافير
    Maybe for five minutes to get some fresh air, but nobody saw me. Open Subtitles ربما اردتُ تنشق الهواء المنعش استغرقتُ خمس دقائق فقط ولكن لم يرانى احد
    I'm going kind of crazy in here. I could really use some fresh air. Open Subtitles أنا نوعًا ما أفقد صوابي هنا يمكنني الاستفادة من بعض الهواء المنعش
    If Walter can get to that button in time, he'll have plenty of fresh air. Open Subtitles إذا إستطاع والتر الوصول إلى ذلك الزر في الوقت سيكون لديه الكثير من الهواء المنعش
    Shelby, this could be that-that breath of fresh air that your show needs. Open Subtitles شيلبي , هذا قد يكون الهواء المنعش الذي يحتاجه عرضك
    You guys need fresh air and sunshine. Open Subtitles إنكم بحاجه إلى الهواء المنعش وأشعة الشمس من أجل سلامتكم
    Get some fresh air, make men out of you boys. Open Subtitles نستنشق بعض الهواء المنعش وأجعلكما رجالاً
    You know what I need? Some fresh air. Open Subtitles أوتعلم, أنا بحاجة لقليل من الهواء المنعش
    He said he wanted to get some fresh air. Open Subtitles قال انه بحاجة لتنفس الهواء المنعش كان يجب ان اذهب معه
    Let's go somewhere nice, and have some fresh air. Open Subtitles لنجد مكاناً لطيفاً ونستنشق بعض الهواء المنعش
    Yes, a breath of fresh air can work wonders. Open Subtitles نعم نسمة من الهواء المنعش تقوم بالعجائب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more