The information submitted will be compiled in a miscellaneous document for consideration by the SBI at its twenty-fourth session. | UN | وسيتم تجميع المعلومات المقدمة في وثيقة متنوعة لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين. |
Mr. Feiler will be proposed for election by the SBI at its twenty-fourth session. | UN | وسيُقترح على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين انتخاب السيد فيلر. |
Items that are not concluded at this session will be forwarded to the SBI at its twenty-fourth session. | UN | وسيتم إحالة البنود غير المفروغ من النظر فيها في هذه الدورة، إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين. |
The results of the survey will be one of the inputs to the CGE report to the SBI at its twenty-fourth session on ways to improve access to financial and technical support. | UN | وستكون نتائج هذه الدراسة الاستقصائية أحد العناصر التي سيستند إليها تقرير الفريق إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين بشأن الطرائق الكفيلة بتحسين الوصول إلى الدعم المالي والتقني. |
The last report was provided to the SBI at its twenty-fourth session in May 2006. | UN | وقُدم آخر تقرير إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين المعقودة في أيار/مايو 2006. |
The findings and recommendations of the CGE on the outcomes of its examination of 42 initial national communications will be reported to the SBI at its twenty-fourth session. | UN | وسيقدم الفريق تقريراً عن استنتاجاته وتوصياته فيما يتعلق بنتائج فحص البلاغات الوطنية الأولى، وعددها 42 بلاغاً، إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين. |
At its ninth meeting, the LEG developed a work programme for 20062007, which was considered by the SBI at its twenty-fourth session. | UN | ووضع فريق الخبراء، في اجتماعه التاسع، برنامج عمل لفترة السنتين 2006-2007()، نظرت فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين. |
In accordance with the conclusions adopted by the SBI at its twenty-fourth session,3 representatives of Parties and international organizations are requested to keep their oral statements as brief as possible. | UN | ووفقاً للاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين()، يرجى من ممثلي الأطراف والمنظمات الدولية اختصار بياناتهم الشفوية قدر الإمكان. |
The COP/MOP also invited relevant international organizations to submit to the secretariat, by 13 February 2006, their views for consideration by the SBI at its twenty-fourth session. The COP/MOP also invited relevant international organizations to submit to the secretariat, by 13 February 2006, their views on possible arrangements for the management of the Adaptation Fund for consideration by the SBI at its twenty-fourth session. | UN | 25- كما دعا مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو المنظمات الدولية ذات الصلة إلى موافاة الأمانة، في موعد أقصاه 13 شباط/فبراير 2006، بآرائها بشأن الترتيبات الممكنة لإدارة صندوق التكيف كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين. |
Background: The COP, by its decision 4/CP.11, extended the mandate of the Least Developed Countries Expert Group (LEG), under the terms of reference in decision 29/CP.7, and requested the LEG to develop a work programme which includes the implementation of national adaptation programmes of action for consideration by the SBI at its twenty-fourth session. | UN | 32- خلفية: قام مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 4/م أ-11، بتمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، في إطار الاختصاصات المحددة في المقرر 29/م أ-7، وطلب من فريق الخبراء أن يضع برنامج عمل يشتمل على تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين. |
As requested by decision 4/CP.11, the LEG developed, at its ninth meeting, a work programme for 2006 - 2007,1 which was considered by the SBI at its twenty-fourth session. | UN | 3- وكما طلب المقرر 4/م أ-11، وضـع الفريـق، في اجتماعـه التاسع، برنامج عمل لفترة السنتين 2006-2007()، ونظرت فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين. |
The other activities of the CGE for 2006 were reported to the SBI at its twenty-fourth session (FCCC/SBI/2006/8). | UN | وأما الأنشطة الأخرى للفريق لعام 2006، فقد أُبلِغت إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين (FCCC/SBI/2006/8). |
As requested by decision 4/CP.11, the LEG developed, at its ninth meeting, a work programme for its new term 2006 - 2007 that includes implementation of NAPAs, for consideration by the SBI at its twenty-fourth session. | UN | 4- وعلى النحو المطلوب في المقرر 4/م أ-11، وضع فريق الخبراء، في اجتماعه التاسع، برنامج عمل لفترة عمله الجديدة 2006-2007 يشمل تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيّف، كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين. |
In accordance with the conclusions adopted by the SBI at its twenty-fourth session,3 representatives of Parties and international organizations are requested to keep their oral statements as brief as possible. | UN | ووفقاً للاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين()، يُطلب إلى ممثلي الأطراف والمنظمات الدولية إيجاز بياناتهم الشفوية قدر الإمكان. |
In accordance with the conclusions adopted by the SBI at its twenty-fourth session,3 representatives of Parties and international organizations are requested to keep their oral statements as brief as possible. | UN | ووفقاً للاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين()، يرجى من ممثلي الأطراف والمنظمات الدولية اختصار بياناتهم الشفوية قدر الإمكان. |
46. The SBSTA recalled the conclusions of the SBI at its twenty-fourth session and concluded that it would continue to focus its consideration on research during the first sessional period of a year and on systematic observation during the second sessional period of a year. | UN | 46- وذكّرت الهيئة الفرعية بالاستنتاجات التي توصلت إليها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين() وخلصت إلى أنها ستواصل تركيز اهتمامها على البحوث خلال فترة الدورات الأولى الممتدة لسنة، وعلى المراقبة المنهجية خلال فترة الدورات الثانية الممتدة لسنة. |
The COP/MOP also requested the secretariat to consult the Secretary-General of the United Nations on the issue of ensuring necessary privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol, and to report to the SBI at its twenty-fourth session on the outcome of these consultations. | UN | كما طلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الأمانة أن تجري مشاورات مع الأمين العام للأمم المتحدة بشأن مسألة ضمان الامتيازات والحصانات الضرورية للأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو، وأن تقدم تقريراً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين بشأن نتائج هذه المشاورات. |
In keeping with the conclusions adopted by the SBI at its twenty-fourth session, all meetings during the two previous sessional periods have been scheduled to end at 6 p.m., with exceptions determined by the Bureau or the Chairs of the subsidiary bodies. | UN | 8- ووفقاً للاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين()، حُدِّدت الساعة السادسة مساءً كموعد لانتهاء جميع الجلسات خلال فترتي الدورات السابقة، مع استثناءات قرّرها مكتبا أو رئيسا الهيئتين الفرعيتين. |
In keeping with the conclusions adopted by the SBI at its twenty-fourth session, all meetings during the two previous sessional periods have been scheduled to end at 6 p.m., with exceptions determined by the Bureau or the Chairs of the subsidiary bodies. | UN | 8- ووفقاً للاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين() ، حدّدت الساعة السادسة مساءً موعداً لانتهاء جميع الجلسات في أثناء فترتي الدورات السابقة، مع استثناءات قررها مكتبا أو رئيسا الهيئتين الفرعيتين. |
Past activities by the secretariat to implement capacity-building in accordance with decision 2/CP.7 and subsequent decisions on capacity-building were presented in a report to the SBI at its twenty-fourth session (FCCC/SBI/2006/16). | UN | 8- وقد عُرضت الأنشطة السابقة التي اضطلعت بها الأمانة من أجل تنفيذ بناء القدرات وفقاً للمقرر 2/م أ-7 والمقررات اللاحقة المتعلقة ببناء القدرات في تقرير قُدّم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين (FCCC/SBI/2006/16). |