"الواجب تقديمها" - Translation from Arabic to English

    • to be submitted
        
    • to be provided
        
    • to be supplied
        
    • to be offered
        
    The Committee may adopt guidelines regarding the form and contents of the reports to be submitted under article 73 of the Convention. UN يجوز للجنة أن تعتمد مبادئ توجيهية تتعلق بشكل ومحتويات التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 73 من الاتفاقية.
    Data and information to be submitted on expiration of the contract UN البيانات والمعلومات الواجب تقديمها عند انتهاء العقد
    Data and information to be submitted on expiration of the contract UN البيانات والمعلومات الواجب تقديمها عند انتهاء العقد
    The content and modalities of technical assistance to be provided to Trade Points. UN :: مضمون وطرائق المساعدة التقنية الواجب تقديمها للنقاط التجارية.
    The content and modalities of technical assistance to be provided to Trade Points; UN ● مضمـون وطرائق المساعدة التقنية الواجب تقديمها للنقاط التجارية.
    Data and information to be submitted on expiration of the contract UN البيانات والمعلومات الواجب تقديمها عند انتهاء العقد
    Data and information to be submitted on expiration of the contract UN البيانات والمعلومات الواجب تقديمها عند انتهاء العقد
    Data and information to be submitted on expiration of the contract UN البيانات والمعلومات الواجب تقديمها عند انتهاء العقد
    Data and information to be submitted on expiration of the contract UN البيانات والمعلومات الواجب تقديمها عند انتهاء العقد
    REVISED GUIDELINES REGARDING INITIAL REPORTS to be submitted BY STATES PARTIES UNDER ARTICLE 12, PARAGRAPH 1, OF THE OPTIONAL PROTOCOL TO THE CONVENTION ON THE RIGHTS OF THE CHILD ON THE UN مبادئ توجيهية منقحة بشأن التقارير الأولية الواجب تقديمها من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من المادة 12 من البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال
    The Committee may adopt guidelines regarding the form and contents of the reports to be submitted under article 73 of the Convention. UN يجوز للجنة أن تعتمد مبادئ توجيهية فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 73 من الاتفاقية.
    Data and information to be submitted on expiration of the contract UN البيانات والمعلومات الواجب تقديمها عند انتهاء العقد
    Data and information to be submitted on expiration of the contract UN البيانات والمعلومات الواجب تقديمها عند انتهاء العقد
    Data and information to be submitted on expiration of the contract UN البيانات والمعلومات الواجب تقديمها عند انتهاء العقد
    Data and information to be submitted on expiration of the contract UN البيانات والمعلومات الواجب تقديمها عند انتهاء العقد
    ∙ The content and modalities of technical assistance to be provided to Trade Points; UN ● مضمون وطرائق المساعدة التقنية الواجب تقديمها للنقاط التجارية.
    However, under French and European law, the concept of price related primarily to procurement, whereas public service delegation agreements specified the financial terms or payments to be provided to the contractor. UN ولكن بمقتضى القانون الفرنسي واﻷوروبي، يتعلق مفهوم السعر في المقام اﻷول بالاشتراء، في حين أن اتفاقات تفويض الخدمات العمومية تحدد الشروط المالية أو الدفعات الواجب تقديمها الى المتعاقد.
    One recommendation referred to the assistance to be provided to States parties in reporting. UN وتشيـر إحـدى التوصيـات إلى المساعدة الواجب تقديمها إلى الدول اﻷطراف في مجال تقديم التقارير.
    45. Equally important is the content and form of information to be provided to trafficked persons. UN 45- ومما لا يقل أهمية عن ذلك مضمون وشكل المعلومات الواجب تقديمها للأشخاص المتاجر بهم.
    Article 14. General information to be provided by the parties UN المادة 14- المعلومات العامة الواجب تقديمها من الأطراف
    Information on relevant market to be supplied with notification UN المعلومات عن السوق ذات الصلة الواجب تقديمها مع الإخطار
    FMS Board will then enter into agreements with the Ministry of Health which would stipulate the services to be offered. UN وستُبرم مؤسسة الخدمات الطبية اتفاقات مع وزارة الصحة لكي تنص على الخدمات الواجب تقديمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more