Take the one on your left, you're Mao after all. | Open Subtitles | خُذْ الواحد على يسارِكَ، أنت ماو مع ذلك. |
You know, the one on the left as you come into the hallway. | Open Subtitles | تعرف، الواحد على اليسار بينما تجيء إلى المدخل. |
Owen, if anybody else dies because you kept quiet, you're going to be the one on the hook. | Open Subtitles | أوين، إذا أي شخص آخر يَمُوتُ لأن سَكتَّ، أنت سَتصْبَحُ الواحد على الخطّافِ. |
You know, the big one on the top shove. | Open Subtitles | تَعْرفُ، الكبيرة الواحد على الدفعةِ العلياِ. |
Good God, look at the sac on that one. | Open Subtitles | جيد الله، والنظر في الكيس الواحد على ذلك. |
Table 2 Average expenditure per country at the field level, from/through the United Nations Development Programme, 2005-2009 | UN | متوسط الإنفاق للبلد الواحد على الصعيد الميداني، من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبواسطته، للفترة 2005-2009 |
the one on my salad-- I can take it or leave it. | Open Subtitles | الواحد على سلطتِي - أنا يُمْكِنُ أَنْ إما توافق أو ترفض. |
Oh, well, then you must have seen the one on Crawford and Pike. | Open Subtitles | أوه، حَسناً، ثمّ أنت لا بدَّ وأنْ رَأيتَ الواحد على كراوفورد وبايك. |
the one on the end is Clyde Hinton. | Open Subtitles | الواحد على النهايةِ كلايد هينتون. |
Tipet was the one on hallucinogens, not his victims. | Open Subtitles | تيبيت كان الواحد على hallucinogens، ليس ضحاياه. |
Mulder, I'm standing in a train car... just like the one on your alien autopsy video, only I realize that I've been here before. | Open Subtitles | مولدر، أقف في سيارة القطار... مثل الواحد على فيديو تشريح جثتك الأجنبي، فقط أدرك بأنّني كنت هنا قبل ذلك. |
Look at the one on the right. | Open Subtitles | إنظرْ إلى الواحد على الحقِّ. |
There are two CSIs you never want investigating your murder... the one on his first week, and the one on his last. | Open Subtitles | هناك إثنان CSIs أنت أَبَداً الحاجة التي تَتحرّى قتلَكِ... الواحد على إسبوعِه الأولِ، والواحد على له أخيراً. |
the one on the lava rocks. | Open Subtitles | الواحد على صخورِ الحممَ. |
Look at the one on the right. | Open Subtitles | إنظرْ إلى الواحد على الحقِّ. |
- I belong to the one on Flamingo. | Open Subtitles | إلى الواحد على النحامِ. |
See the one on the other side? | Open Subtitles | شاهد الواحد على الجانب الآخر؟ |
Look at the hairy one on the left. | Open Subtitles | إنظرْ إلى المُشْعِرِ الواحد على اليسارِ. |
That is approximately 116 working days per interpreter. | UN | ويصل عدد هذه اﻷيام إلى ١١٦ يوم عمل للمترجم الشفوي الواحد على وجه التقريب. |