"الواردة بعد" - Translation from Arabic to English

    • received after
        
    • after the
        
    • deleted after
        
    • received subsequent
        
    • before the
        
    • received following
        
    • deleted before
        
    Answers received after that date were not included in the analysis. UN وأما الإجابات الواردة بعد ذلك التاريخ فلم تدرج في التحليل.
    Replies received after that date will be reproduced as addenda to the present report. UN وستصدر الردود الواردة بعد ذلك التاريخ في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Subsequently, it was agreed that the substantive point made after the cross-reference to article 8 would be removed to that article. UN ومن ثم، اتُّفق على أن تُنقَل إلى المادة 8 النُّقطة الموضوعية الواردة بعد الإحالة المرجعية إلى تلك المادة.
    (e) In operative paragraph 25, the word " national " was deleted after the words " developing and implementing " ; UN (هـ) وفي الفقرة 25 من المنطوق، حذفت كلمة " الوطنية " الواردة بعد عبارة " خطط عمل " ؛
    Information received subsequent to that date will be included in an addendum to the present document. UN وستدرج المعلومات الواردة بعد ذلك التاريخ في اضافة الى هذه الوثيقة.
    In paragraph 41 (1)(a), it was suggested that the word " materially " before the phrase " false or misleading " could be deleted as redundant. UN وفي الفقرة 41 (1) (أ)، ذُكر أن كلمة " ماديا " الواردة بعد عبارة " زائف أو مضلل " يمكن حذفها لأنها زائدة.
    Replies received after that date will be reproduced in addenda to the present report. UN وستصدر الردود الواردة بعد ذلك التاريخ في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Nominations received after this date will be issued in addenda to the present document. UN وستصدر الترشيحات الواردة بعد هذا الموعد في إضافات لهذه الوثيقة.
    Nominations received after this date will be issued in addenda to the present document. UN وستصدر الترشيحات الواردة بعد هذا الموعد في إضافات لهذه الوثيقة.
    Nominations received after this date will be issued in addenda to the present document. UN وستنشر الترشيحات الواردة بعد ذلك التاريخ في إضافات لهذه الوثيقة.
    Requests received after the submission of the present report will be issued in an addendum. UN وستصدر في إضافة، الطلبات الواردة بعد تقديم هذا التقرير.
    Amend the last sentence after the sub-paragraphs to read as follows: UN تعدل الجملة الأخيرة الواردة بعد الفقرات الفرعية ليصبح نصها كما يلي:
    If the value of the minimum or nominal water capacity is an integer, the digits after the decimal point may be neglected; UN وإذا كانت قيمة السعة المائية الدنيا أو الاسمية عدداً صحيحاً يمكن تجاهل الأرقام الواردة بعد العلامة العشرية؛
    (a) In operative paragraph 12, the words " as appropriate " were deleted after the words " submit a report " ; UN )أ( في الفقرة ٢١ من المنطوق، تحذف عبارة " حسب الاقتضاء " الواردة بعد عبارة " أن يقدم " ؛
    In the fourteenth preambular paragraph, the words " and compensation " were deleted after the words " assistance and " ; UN )ج( في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة. تحذف عبارة " وللتعويض عليهم " الواردة بعد عبارة " المساعدة لهؤلاء الضحايا " ؛
    Information received subsequent to that date will be included in addenda to the present document. UN وسوف تدرج المعلومات الواردة بعد ذلك التاريخ في اضافة الى هذه الوثيقة.
    Information received subsequent to that date will be included in addenda to the present document. UN أما المعلومات الواردة بعد ذلك التاريخ فسوف تدرج في اضافات لهذه الوثيقة.
    As no such mechanism existed, his delegation favoured the deletion of the word " significant " before the word " harm " . UN وإنها تود إلغاء عبارة " ذي شأن " الواردة بعد لفظة الضرر، في حالة عدم وجود آلية من هذا النوع.
    In the light of those discussions, the participants developed a list of possible elements of a way forward, which were further refined on the basis of comments received following the meeting. UN وفي ضوء هذه المناقشات، أعد المشاركون قائمة بالعناصر المحتملة للمضي قدماً، والتي نقحت بعد ذلك بناء على التعليقات الواردة بعد الاجتماع.
    (a) In operative paragraph 7, the words " operational and substantive " were deleted before the word " requirements " ; UN )أ( في الفقرة ٧ من المنطوق، حذف عبارة " التشغيلية والفنية " الواردة بعد كلمة " الاحتياجات " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more