Accredit independent entities in accordance with the standards and procedures contained in appendix A of the JI guidelines; | UN | `1` اعتماد الكيانات المستقلة وفق المعايير والإجراءات الواردة في التذييل `ألف` للمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك؛ |
We refer also to the explanations in the notes to the financial statements and the financial report contained in appendix I. | UN | ونشير هنا أيضا إلى الشروحات الواردة في الملاحظات على البيانات المالية والتقرير المالي الواردة في التذييل الأول. |
We refer also to the explanations in the notes to the financial statements and the financial report contained in appendix I. | UN | ونشير هنا أيضا إلى الشروحات الواردة في الملاحظات على البيانات المالية والتقرير المالي الواردة في التذييل الأول. |
The inventory review resources listed in appendix I provide recommended approaches and tools for clustering inventory data. | UN | وتوفر موارد استعراض قوائم الجرد الواردة في التذييل الأول النهوج والأدوات الموصى بها لوضع بيانات الجرد في مجموعات. |
3. This list of objectives, the preparatory work set out in appendix I below and the outline agenda in appendix II will constitute the terms of reference of the workshops. | UN | 3 - وتشكل هذه القائمة التي تضم الأهداف، وكذلك الأعمال التحضيرية الواردة في التذييل الأول أدناه إضافة إلى مخطط جدول الأعمال الوارد في التذييل الثاني، اختصاصات حلقات العمل. |
Endorses the recommendations of the Committee of Permanent Representatives on improving preparations for the Governing Council, which are contained in the appendix to the present resolution; | UN | 1 - يصادق على توصيات لجنة الممثلين الدائمين بشأن تحسين الإعداد لمجلس الإدارة الواردة في التذييل لهذا القرار؛ |
An indicative outline of the said in-depth investigation was also agreed upon, which is contained in appendix III to the annex to this report. | UN | كا جرى الاتفاق على موجز إرشادي للدراسة المتعمقة المذكورة الواردة في التذييل الثالث من مرفق هذا التقرير. |
27. The Executive Committee should see to it that all subsidiary bodies and the secretariat apply the Guidelines on Procedures and Practices for ECE Bodies as contained in appendix III. | UN | 27 - ينبغي للجنة التنفيذية أن تتأكد من أن جميع الهيئات الفرعية والأمانة تطبق المبادئ التوجيهية المتعلقة بإجراءات هيئات اللجنة الاقتصادية لأوروبا وممارساتها، الواردة في التذييل الثالث. |
27. The Executive Committee should see to it that all subsidiary bodies and the secretariat apply the guidelines on procedures and practices for Commission bodies, as contained in appendix III hereto. | UN | 27 - ينبغي أن تتأكد اللجنة التنفيذية من أن جميع الهيئات الفرعية والأمانة تطبق المبادئ التوجيهية المتعلقة بإجراءات هيئات اللجنة الاقتصادية وممارساتها الواردة في التذييل الثالث لهذه الوثيقة. |
27. The Executive Committee should see to it that all subsidiary bodies and the secretariat apply the guidelines on procedures and practices for Commission bodies, as contained in appendix III hereto. | UN | 27 - ينبغي أن تتأكد اللجنة التنفيذية من أن جميع الهيئات الفرعية والأمانة تطبق المبادئ التوجيهية المتعلقة بإجراءات هيئات اللجنة الاقتصادية وممارساتها الواردة في التذييل الثالث لهذه الوثيقة. |
[The [accreditation body] shall accredit operational entities, in accordance with the standards and procedures contained in appendix A and relevant decisions of the [executive board] [COP/MOP]. | UN | 30 - [تقوم [هيئة الإعتماد] بإعتماد الكيانات التشغيلية، وفقاً للمعايير والإجراءات الواردة في التذييل ألف والمقررات ذات الصلة [للمجلس التنفيذي] [مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف]. |
The land of the project activity is eligible, using procedures for the demonstration of land eligibility contained in appendix A; | UN | (أ) ما إذا كانت الأرض المخصصة لنشاط المشروع صالحة باستخدام إجراءات إثبات صلاحية الأرض الواردة في التذييل ألف؛ |
Accredit operational entities which meet the accreditation standards contained in appendix A below; | UN | (أ) اعتماد الكيانات التشغيلية التي تفي بمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف أدناه؛ |
The accreditation of independent entities in accordance with standards and procedures contained in appendix A below; | UN | (ب) اعتماد الكيانات المستقلة وفقاً للمعايير والإجراءات الواردة في التذييل ألف أدناه؛ |
In accordance with decision 10/CMP.1, the JISC developed guidance on the criteria for baseline setting and monitoring contained in appendix B of the JI guidelines. | UN | 10- وفقاً لمقرر مؤتمر الأطراف 10/م أإ-1، وضعت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك إرشادات بشأن معايير تحديد خط الأساس والرصد الواردة في التذييل باء بالمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك. |
The [accreditation body] shall submit annually to the COP/MOP the list of designated operational entities that meet the accreditation standards contained in appendix A. The [accreditation body] shall maintain a publicly available list of all designated operational entities. | UN | وتقدم [هيئة الاعتماد] سنوياً إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول قائمة الكيانات التشغيلية المعينة التي تفي بمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف. |
The inventory review resources listed in appendix I provide recommended approaches and tools for clustering inventory data. | UN | وتوفر موارد استعراض قوائم الجرد الواردة في التذييل الأول النهوج والأدوات الموصى بها لوضع بيانات الجرد في مجموعات. |
The inventory review resources listed in appendix I provide recommended approaches and tools for clustering inventory data. | UN | وتوفر موارد استعراض قوائم الجرد الواردة في التذييل الأول النهوج والأدوات الموصى بها لوضع بيانات الجرد في مجموعات. |
16. The agenda of a workshop to support the Regular Process should, as far as possible, include the elements set out in appendix II to these guidelines. | UN | 16 - يشمل جدول أعمال أي حلقة عمل تهدف إلى دعم العملية المنتظمة، قدر الإمكان، العناصر الواردة في التذييل الثاني لهذه المبادئ التوجيهية. |
Endorses the recommendations of the Committee of Permanent Representatives on improving preparations for the Governing Council, which are contained in the appendix to the present resolution; | UN | 1 - يصادق على توصيات لجنة الممثلين الدائمين بشأن تحسين الإعداد لمجلس الإدارة الواردة في التذييل لهذا القرار؛ |
In addition, an amount of Euro26,704 is payable during 2011 for compensation under appendix D claims. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك مبلغ 704 26 يوروهات مستحق الدفع خلال عام 2011 للتعويض في إطار المطالبات الواردة في التذييل دال. |
Implementation of nationally appropriate mitigation actions and related outcomes reflected in appendix [X] should be verified internationally. | UN | ينبغي التحقق دولياً من تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً والنتائج المتصلة بها الواردة في التذييل [X]. |
The list set out in the appendix is not intended to be exhaustive or exclusive of other data considered relevant by the lead proposer. | UN | أما القائمة الواردة في التذييل فليس المقصود منها أن تكون جامعة مانعة أو حصرية للبيانات الأخرى التي يرى المقترح الرئيسي أنها مهمة. |