"الواعظ" - Translation from Arabic to English

    • preacher
        
    • preach
        
    • Pastor
        
    • Shepherd
        
    And he's not the only preacher in South L.A. Open Subtitles وهو ليس الواعظ الوحيد فى جنوب لوس أنجلوس
    So come on, preacher man, enough about me, let's talk about your dark and nasties, shall we? Open Subtitles لذا كفى حديثاً عني أيها الرجل الواعظ دعنا نتحدث عن ظلامك ، هلا بدأنا ؟
    Yeah, your scuffle with the preacher made the local news. Open Subtitles أجل ، شجارك مع الواعظ انتشر عبر نشرات الأخبار
    He's mine, You go rub yourself off on the preacher, Open Subtitles إنه لي، اذهبي لتحصلي على بعض المتعة مع الواعظ
    I cannot be judged by false Christians, for i have done nothing say preach Christ true Gospel. Open Subtitles لا يمكن أن يُحكم عليّ من قبل مسيحيين مزيفين، لأنّي لم أفعل أيّ شيء عدا التكلم بكلام المسيح الواعظ في الإنجيل الحقيقي.
    Talked about her eyes are blue, talked about the preacher, too'twas the preacher talk that seem to dynamite me. Open Subtitles تكلمنا عن كون عينيها زرقاء تكلمنا عن واعظ الزواج كذلك إنه الكلام عن الواعظ ما بدا أنه يفجرني
    It appears you won't have to bother with the preacher. Open Subtitles انه يبدو انك لاتود ان تشغل نفسك بهذا الواعظ
    preacher said you was looking for a strong back. Open Subtitles الواعظ قالَ بأنّك كُنْتَ تبحث عن ظهر قوي
    Not law, order. Like hanging a preacher in the saloon? Open Subtitles ـ ليس نظام القانون ـ مثل شنق الواعظ بالحانة؟
    The ontological fallacy of expecting a light at the end of the tunnel, well, that's what the preacher sells. Open Subtitles المغالطة الوجودية التي تقضي بأنك لا محالة واجدٌ الضوءَ في نهاية النفق هذا ما يبيعه الواعظ للناس
    preacher has some information that he thinks might help the case. Open Subtitles الواعظ لديه بعض المعلومات التي يظن انها قد تساعد القضية
    No scientist could explain it; no preacher would claim it. Open Subtitles لا يمكن لأي عالم أن يفسر ذلك؛ لن يدعي ذلك الواعظ.
    You really think this preacher could have something to do with Kevin Jones' murder? Open Subtitles كنت أعتقد حقا هذا الواعظ يمكن لها أن تفعل شيئا مع القتل كيفن جونز؟
    We won't need to kill the preacher. Open Subtitles لن نحتاج إلى قتل الواعظ. ترجمةعباسجبارالساعدي
    preacher's not here by 6:00, medicine won't help. Open Subtitles إذا لم يظهر الواعظ بحلول السادسة، الدواء لن يفيد.
    You're the preacher and it's your way or the highway. Open Subtitles أجل بالطبع .. أنت الواعظ إما على طريقتك أو إلى ارحل
    Look, are you telling me the preacher's calling the shots around here? Open Subtitles إنظر، أتقول لي أن الواعظ هو من يتخذ القرارات هنا؟
    White preacher don't let no slave preacher man talk about the Israelites or Pharaoh, do they? Open Subtitles الواعظ الأبيض لا يدع واعظ عبد يتحدث عن إسرائيل وفرعون، إليس كذلك؟
    Uh, rumor has it that an even worse redneck got ahold of preacher. Open Subtitles تترد الشائعات بأن ذا الوجه الأحمر يحفظ الواعظ بحيازته
    Well,typically,we sit there and let the preacher preach, Open Subtitles إن لم تطرحي الأسئلة ؟ .. حسناً، نحن نجلس هناك ونترك الواعظ يعظ
    A Pastor's obligation to keep parishioners' secrets ends where his duty to the greater good begins. Open Subtitles الواعظ ملزم بابقاء اسرار رعاياه تنتهي عند عندما يبدأ واجبه الاعظم
    - Same reason I took you on board, Shepherd. Open Subtitles -لنفس السبب الذى أخذتك من أجله أيها الواعظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more