"الواقع البديل" - Translation from Arabic to English

    • alternate reality
        
    We've all met alternate reality versions of ourselves. Open Subtitles لقد اجتمعنا جميعا إصدارات الواقع البديل من أنفسنا.
    I am following the path set out for me in the alternate reality. Open Subtitles إني أتبع الدرب الذي أُنشأ لي في الواقع البديل
    In the alternate reality we spoke about how grief was weighing you down. Open Subtitles في الواقع البديل تحدثنا بشأن كيف يثقل الحزن كاهلك
    I saw how she worked in the alternate reality, always giving orders, never taking'em. Open Subtitles رأيت كيف كانت تعمل في الواقع البديل لطالما كانت تصدر الأوامر لا أن تتلقاها
    Only in the alternate reality where the message came from, it looks like the chair had been moved to Area 51. Open Subtitles يبدوا أنه في الواقع البديل الذي جاءت منه الرسالة أخذ الكرسي للمنطقة 51
    Well, it appears I live in some kind of a, an alternate reality. Open Subtitles حسناً, يبدو أنني أعيش في ما يشبه الواقع البديل
    You must know this alternate reality thing is possible, right? Open Subtitles لابد أنكم تعلمون ان هذا الواقع البديل ممكن، اليس كذلك؟
    Ahem. Hi! alternate reality Lauren. Open Subtitles مرحبا لورين القادمة من الواقع البديل
    He said he saw Melanie in the alternate reality. Open Subtitles لقد قال أنه رأى (ميلاني) في الواقع البديل
    He was in the alternate reality, too. Open Subtitles لقد كان داخل الواقع البديل أيضًا
    That alternate reality needed to pull you away from me. Open Subtitles هذا الواقع البديل يحتاج أن يبعدك عنى
    [SIX] This isn't some alternate reality. Open Subtitles [6] هذا ليس بعض الواقع البديل.
    Cocoons, alternate reality... Open Subtitles تلك الشرانق، الواقع البديل
    In the alternate reality, you got her back. Open Subtitles لقد استعدتها في الواقع البديل
    She's still there briefing the President on the scenario that played out in the alternate reality where the stargate was made public. Open Subtitles إنها مازالت هناك ، توضح للرئيس ما حدث فى "الواقع البديل"، حينما تم الإعلان عن (ستار جيت) للناس
    McKAY: I'm guessing that's our alternate reality drive. Open Subtitles أظنّ أنّه محرك الواقع البديل.
    - What? - alternate reality. Open Subtitles - الواقع البديل -
    Eva and I were in the... alternate reality, as strange as it sounds. Open Subtitles أنا و(إيفا) كنا... داخل الواقع البديل والذي يبدو غريبًا
    Ooh, What about an alternate reality? Open Subtitles ماذا عن (الواقع البديل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more