"الوجبة" - Translation from Arabic to English

    • meal
        
    • course
        
    • food
        
    • snack
        
    • meals
        
    • menu
        
    • lunch
        
    • diet
        
    • brunch
        
    • lunchbox
        
    Prisoners allege they are fed only once a day with a meal said to consist of a small portion of rice. UN ويدعي السجناء أنهم لا يتناولون إلا وجبة واحدة في اليوم. ويقال إن هذه الوجبة قوامها كمية ضئيلة من الأرز.
    I don't know if he cooked your meal personally, but I told him it was for somebody very important-- special. Open Subtitles لا أعلم ما إن كان قد طهى وجبتكِ بنفسه, .ولكنني أخبرتهُ أن الوجبة لشخضٍ مهم للغاية .شخصٍ مميز
    Whosever meal is best will claim the title of Iron Cook. Open Subtitles و من سيصنع الوجبة الأفضل سيحصل على لقب الطباخ الحديدي
    I don't know what smells better-- this meal or your delightful perfume. Open Subtitles لا أعلم ما هي الرائحة الأجمل هذه الوجبة أو رائحة عطرك
    What if I told you I did not cook this meal? Open Subtitles ماذا إن قلت لك أنني لم أطهو هذه الوجبة ؟
    Or you could take a bullet and be a meal. Open Subtitles يمكنك أن تكوني الوجبة ، أو أطلق عليك رصاصة
    And if you skip a meal, the next meal you overindulge. Open Subtitles ولو تخطيتي وجبة ففي الوجبة التالية تأكلين أكثر من اللازم
    Although, for such a grand meal, I had rather expected a claret. Open Subtitles بالرغم من أن، هذة الوجبة كبيرة، أنا أُفضّلُ أَنْ أَتوقّعَ كلاريت.
    Flavor became incidental, taste totally ignored, for the spiritual human mind became the savior in this meal of death. Open Subtitles أصبح نكهة عرضية , طعم تجاهلها تماما, للعقل الإنسان الروحية أصبح المنقذ في هذه الوجبة من الموت.
    As has been the case for millions of years, molluscs are still a favorite meal for most predators. Open Subtitles كما كان عليهِ الحال قبل ملايين السِنين الرخويات لا تزالُ الوجبة المفضلَة للكثيرِ من الحيواناتِ المفترِسة
    Frankly, this entire meal feels like a group therapy session to me, and usually those come in 50-minute increments. Open Subtitles بصراحة ، كل هذه الوجبة تشعرني كأنني بجلسة المعالجة الجماعية و عادةً يستغرق ذلك بمعدل خمسين دقيقة
    Not before this wonderful meal that we're about to receive. Open Subtitles ليس قبل هذه الوجبة الرائعة التي على مشارف الإستلام
    You pretended to be a food critic. You got us that great table, that huge meal, all for free. Open Subtitles لقد تظاهرتِ أنّكِ ناقدة طعام وحصلتِ لنا على تلك الطاولة الرائعة وتلك الوجبة الضخمة، كل شيء بالمجان
    Well, all you have to do now is sit back and enjoy this delicious meal you prepared. Open Subtitles حسناً، جلّ ما عليك القيام به الآن هو الجلوس والإستمتاع بهذه الوجبة اللذيذة التي أعددتها.
    Scientifically proven the least important meal of the day. Open Subtitles علمياً ثبت انها الوجبة الاقل اهمية في اليوم
    Why let a good meal sit bad all these years? Open Subtitles لمَ تركتَ الوجبة الجيدة تصبح رديئة كل هذه السنين؟
    But it might not be a full enough meal yet, you know? Open Subtitles بداية جيدة ولكن قد لا تكون الوجبة الكافية الآن، كما تعلم؟
    No, but, Joy, this meal has been very delicious, thank you. Open Subtitles لا لكن جوي كانت هذه الوجبة لذيذة جداً شكراً لك
    Father, of course, slaughtered and consumed his own, whereas you, you became pretentious and dull, much like this meal. Open Subtitles الأب، بالطبع، ذبح والمستهلكة بلده، في حين لك، صرت الطنانة و مملة، مثل الكثير من هذه الوجبة.
    Okay, snack time is over. We got to build a raft. Open Subtitles حسناً، وقت الوجبة الخفيفة قد أنتهى، يجب أن نبنى عوامة.
    Luberef provided free meals to the employees in respect of those meals that they would ordinarily have consumed at their homes. UN وتوفر الشركة لموظفيها الغذاء مجاناً فتحضر الوجبة التي يستهلكها العامل عادياً في بيته.
    The need to ensure that the menu proposed to a person being removed is compatible with his or her religious convictions UN ضرورة ضمان أن تكون الوجبة المقدمة إلى الشخص المبعد في أثناء رحلة الطيران متوافقة مع معتقداته الدينية.
    The costs of lunch per child were 300 MNT, which the government increased up to 400 MNT in 2008. UN وتتمثل تكلفة الوجبة لكل طفل 300 تغريق منغولي ورفعت فيه الحكومة إلى حد 400 تغريق منغولي عام 2008.
    This would have enriched the basic diet of the Cuban population, while benefiting United States producers as well. UN وكان من شأن هذا إثراء الوجبة الغذائية للشعب الكوبي، وتحقيق فوائد أيضا للمنتجين في الولايات المتحدة.
    You know that brunch we had for you right before you left for prison? Open Subtitles .. أتذكر تلك الوجبة التي تناولناها قبل أن تغادر للسجن؟
    I wanted to try the lunchbox you make Open Subtitles أردتُ تجربة الوجبة التي تعدونها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more