"الوجوه" - Translation from Arabic to English

    • faces
        
    • face
        
    • facial
        
    • respects
        
    • multifaceted
        
    • faceless
        
    • facets
        
    • purposes
        
    • sense
        
    • facial-recognition
        
    • otherwise
        
    Look, there are relatively few things I excel at, but when it comes to faces, I'm never wrong. Open Subtitles أنظر, هناك أشياء كثيرة أبرع فيها لكن عندما يكون هناك تعرف على الوجوه لا أخطئ أبداً
    I love killing clever clogs, they make the best faces. Open Subtitles احب قتل الشخاص الماهرين , انهم يصنعون افضل الوجوه
    I'm sure you recognize many of the faces behind me. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تعترف العديد من الوجوه ورائي.
    He's putting on his game face. He's ready to roll. Open Subtitles ,إنه يُجهز نفسه للعبة الوجوه . إنه جاهز لذلك
    facial recognition software found us a match from the press conference footage. Open Subtitles التعرف على الوجوه البرمجيات تبين لنا مباراة من لقطات مؤتمر صحفي
    First, migration management and control is still weak in many respects, with clear ramifications beyond the borders of the CIS countries. UN أولها أن إدارة الهجرة وضبطها ما زالا ضعيفين في عدد من الوجوه وتتجاوز أصداؤها حدود بلدان رابطة الدول المستقلة.
    But this program is literally cycling through millions of faces. Open Subtitles ولكن هذا البرنامج حرفيا يبحث من خلال ملايين الوجوه
    I wouldn't even have these big faces if it weren't for you. Open Subtitles أنا ليس لدي هذه الوجوه الكبيرة حتى إذا لم تكن لك
    I wouldn't even have these big faces if it weren't for you. Open Subtitles أنا ليس لدي هذه الوجوه الكبيرة حتى إذا لم تكن لك
    Just look at these faces, full of love, respect Open Subtitles فقط انظري إلى تلك الوجوه الملأى بالحب والاحترام
    But his satellite bid faces stiff competition, from the US Navy. Open Subtitles لكن عرض قمره الصناعي قابلته الوجوه المتصلّبة من البحرية الأمريكية
    It won't break your heart to leave those sad faces? Open Subtitles لن ينكسر قلبكِ لترك تلك الوجوه الصغيرة الحزينه خلفكِ؟
    I don't know. I wish I could've seen their faces. Open Subtitles لا اعلم, آمل ان هناك احتماليه لرؤية تلك الوجوه
    Bright red faces all around, smiling and glowing in fervour. Open Subtitles الوجوه الناصعة الخجولة.. من حولنا.. تبتسم وتتألق فى أبتهاج.
    He sells Korean delicacies, fruits and vegetables and those cute little anime figurines with the funny faces. Open Subtitles يبيع الأطعمة و الفواكه و الخضروات الكورية و تماثيل الشخصيات الكرتونية تلك ذات الوجوه المضحكة
    I'm sick of seeing their snobby faces everywhere I turn. Open Subtitles أنا مريضة آرى الوجوه مكبرة لكل مكان أذهب إليه
    I would encourage everyone who is watching, everyone in this country to take a good look at these faces. Open Subtitles أنا أطلب من كل من يشاهدنا كل من في هذه الدولة بأن ينظروا جيداً إلى هذه الوجوه
    Sometimes, a new face will just outright surprise you. Open Subtitles في بعض الأحيان الوجوه الجديده سوف تذهلك للغايه
    face recognition hasn't come up with a single hit. Open Subtitles ولم يعط برنامج التعرف على الوجوه أية نتيجة.
    You want to run your facial recognition software on the tattoo? Open Subtitles تريدين ان تفحصي في برنامج التعرف على الوجوه ذلك الوشم؟
    However, gaps between legislation and practice persisted, and in some respects the country lacked the capacity to effect change. UN غير أن الهوة بين التشريع والممارسة ما زالت قائمة، ومن بعض الوجوه يفتقر البلد إلى القدرة على إجراء التغييرات.
    What are the main challenges as regards the existing multifaceted and multi-layered network of international investment rules? UN :: ما هي التحديات الرئيسية فيما يتعلق بمجموعة قواعد الاستثمار الدولية القائمة المتعددة الوجوه والطبقات؟
    The more active targets we can offer the preacher, the more likely we are to overwhelm him with our faceless wave of humanity. Open Subtitles كلما إزدادت الأهداف النشطة التي يُمكننا تقديمها للقِس كلما إزدادت فرصة تفوقنا عليه مع موجاتنا عديمة الوجوه
    In the opinion of the Administrator, however, the wide spectrum merely reflects the many facets and challenging aspects of the role of UNDP in the field. UN بيد أن مدير البرنامج يرى أن هذه الطائفة الواسعة تعكس فقط الوجوه الكثيرة لدور برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في الميدان وجوانبه المثيرة للاهتمام.
    Malaria has for all practical purposes been eradicated. UN وتم القضاء على الملاريا من جميع الوجوه عمليا.
    In a sense, technology has globalized the world and broken it into smaller pieces. UN وقد أدت التكنولوجيا من بعض الوجوه إلى عولمة الدنيا وتمزيق أوصالها قطعا صغيرة.
    facial-recognition software takes a few minutes to kick in. Open Subtitles برنامج التعرّف على الوجوه يستغرق بضع دقائق للإكتشاف.
    It was noted that the current text was otherwise identical to that in the Model Law on Procurement of Goods and Construction. UN ولوحظ أن النص الحالي مطابق من جميع الوجوه اﻷخرى لنص القانون النموذجي لاشتراء السلع والانشاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more