Such actions have no set deadline for completion, but the responsible units are already implementing. | UN | إذ ليس لهذه الإجراءات مواعيد نهائية محددة للإنجاز، لكن الوحدات المسؤولة تقوم بتنفيذها. |
Such actions have no set deadline for completion, but the responsible units are already implementing. | UN | إذ ليس لهذه الإجراءات مواعيد نهائية محددة للإنجاز، لكن الوحدات المسؤولة تقوم بتنفيذها. |
General Al-Hajj then ordered General Al-Khoury to send all responsible units to the scene. | UN | وعندها أمر اللواء الحاج اللواء الخوري بأن يوفد كل الوحدات المسؤولة إلى الموقع. |
It identifies in a systematic way the Secretariat units responsible for particular functions and activities in this area. | UN | ويحدد بطريقة منهجية الوحدات المسؤولة في اﻷمانة العامة عن أداء مهام وأنشطة معينة في هذا المجال. |
Furthermore, efforts could be made to promote the exchange of information between the established FIUs at a regional and international level. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن بذل جهود لتعزيز تبادل المعلومات بين الوحدات المسؤولة عن المعلومات المالية على الصعيدين الإقليمي والدولي. |
Regardless of the units charged with the responsibility to prepare the studies, it is the view of the Committee that many of the tasks can be carried out by the secretariat staff. | UN | وبغض النظر عن الوحدات المسؤولة عن إعداد الدراسات، ترى اللجنة أن موظفي اﻷمانة العامة يمكن أن يضطلعوا بالعديد من المهام. |
Treatment of injured fishing personnel and tourists had been undertaken by the responsible units. | UN | وتولت الوحدات المسؤولة تقديم العلاج إلى العاملين في قطاع الصيد والسياح المصابين بجراح. |
In the meantime, he would study the situation more closely in order to identify the responsible units within the Organization. | UN | وفي هذه اﻷثناء، سيدرس الحالة عن كثب بغية تحديد الوحدات المسؤولة داخل المنظمة. |
The quick establishment of necessary channels of communication and control between the responsible units should be an administrative priority of any mission. | UN | وينبغي إيلاء أولوية إدارية في أي بعثة لﻹنشاء السريع لقنوات الاتصال والمراقبة بين الوحدات المسؤولة. |
UNFPA conducts regular follow-up with responsible units, which provide updates on progress made. | UN | ويجري الصندوق عمليات متابعة دورية لتنفيذها مع الوحدات المسؤولة التي تقدم آخر المعلومات المتعلقة بالتقدم المحرز في هذا المجال. |
While primarily discussing current activities, these meetings also serve to review the implementation of the divisional work programme and identify thematic and functional linkages between responsible units. | UN | وفي حين تُخصص هذه الاجتماعات لمناقشة الأنشطة الجارية في المقام الأول، فإنها تتيح أيضا استعراض تنفيذ برنامج عمل الشعبة وتحديد الروابط المواضيعية والوظيفية بين الوحدات المسؤولة. |
131. The Department of Field Support commented that discussions among the responsible units had generated an improvement in the submission of the technical evaluation reports. | UN | 131 - وعلقت إدارة الدعم الميداني بأن المناقشات بين الوحدات المسؤولة قد أسفرت عن تحسن في تقديم تقارير التقييم التقني. |
responsible units | UN | الوحدات المسؤولة |
responsible units | UN | الوحدات المسؤولة |
responsible units | UN | الوحدات المسؤولة |
responsible units | UN | الوحدات المسؤولة |
responsible units | UN | الوحدات المسؤولة |
The programmes are known basically to the units responsible for running them, and to the immediate supervisors of the JPOs. | UN | وهذه البرامج معروفة بصورة أساسية لدى الوحدات المسؤولة عن إدارتها والرؤساء المباشرين للموظفين الفنيين المبتدئين. |
The programmes are known basically to the units responsible for running them, and to the immediate supervisors of the JPOs. | UN | وهذه البرامج معروفة بصورة أساسية لدى الوحدات المسؤولة عن إدارتها والرؤساء المباشرين للموظفين الفنيين المبتدئين. |
Furthermore, efforts could be made to promote the exchange of information between the established FIUs at a regional and international level. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن بذل جهود لتعزيز تبادل المعلومات بين الوحدات المسؤولة عن المعلومات المالية على الصعيدين الإقليمي والدولي. |
This reclassification would provide much-needed assistance in the newly formed Client Servicing and Records Management Distribution Unit and would provide consistency with the units charged with processing benefits. | UN | وسيوفر إعادة تصنيفها المساعدة التي تشتد الحاجة إليها، لوحدة توزيع وثائق العملاء وخدمتهم، ويوفر الاتساق مع الوحدات المسؤولة عن تجهيز الاستحقاقات. |
It was a clearly shared view that the relevant units of the World Bank and the United Nations human rights programme should cooperate in the following areas: | UN | وكان من الواضح أنهما متفقان في الرأي على أن الوحدات المسؤولة في البنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان أن تتعاون في المجالات التالية: |
responsible unit(s) | UN | الوحدة أو الوحدات المسؤولة |