"الوحيدَ" - Translation from Arabic to English

    • only one
        
    • the only
        
    • only ones
        
    • our only
        
    • only person
        
    So he was the only one who had access. Open Subtitles لذا هو كَانَ الوحيدَ الذي كَانَ عِنْدَهُ وصولُ.
    Well, you're not the only one who can walk in there. Open Subtitles حَسناً، أنت لَسْتَ الوحيدَ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَمْشي في هناك.
    I'm not the only one getting some publicity today. Open Subtitles لَستُ الوحيدَ تَحْصلُ على بعض الدعاية والإعلانِ اليوم.
    the only unthinkable thing is that anything is unthinkable. Open Subtitles إنّ الشيءَ المستحيلَ الوحيدَ ذلك أيّ شئِ مستحيلُ.
    I'm saying this is the only offer we got. Open Subtitles بل أقول بأن هذا العرض الوحيدَ الذي لدينا
    I was young Masbath, but now the only one. Open Subtitles أنا كُنْت ماثبيتش الصغيرَ لكنى الآن ماثبيتش الوحيدَ
    You know, with Amy, you're the only one she's ever had sex with, so technically, you can't disappoint her. Open Subtitles تَعْرفُ، مَع أيمي، أنت الوحيدَ هي تُمارسُ الجنس أبداً مَع، لذا تقنياً، أنت لا يَستطيعُ خَيبة أملها.
    - Thing is, though, I ain't the only one who notice. Open Subtitles الشيء هو ، مع ذلك أنا لَستُ الوحيدَ الذي لاحظَ
    Well, you were the only one that actually got one. Open Subtitles حَسناً، أنت كُنْتَ الوحيدَ الذي أصبحَ واحد في الحقيقة.
    You're the only one who knows who I really am. Open Subtitles أنت الوحيدَ الذي يَعْرفُ بإِنَّني حقاً صباحاً.
    I want repayment for what happened to my son and you are the only one who can get it. Open Subtitles أريد الأنتقام لما حدث لإبنيّ وأنت الوحيدَ مَنْ يَسْتَطيع ذلك
    The difference is, Andy, that you're the only one here still benefitting from the terrible things your ancestors did. Open Subtitles إنّ الإختلافَ، أندي، بأنّك الوحيدَ هنا ما زالَ يَستفيدُ مِنْ الأشياءِ الفظيعةِ أسلافكَ عَمِلوا.
    I am not the only one with your royal blood in my veins. Open Subtitles لَستُ الوحيدَ بدمِّكَ الملكيِ في عروقِي.
    Now, do you think you're the only person with things to do? Open Subtitles الآن، هَلْ تَعتقدُ بأنّك الشخصَ الوحيدَ الذي لديه امور يقوم بها
    You will always be the only man in my life. Always. Open Subtitles لسوفَ تبقى على الدّوام الرجل الوحيدَ في حياتي، على الدّوام
    From what you said, the only thing they're guilty of is being nice when you got some flowers. Open Subtitles ممِا قُلتَه، إنّ الشيءَ الوحيدَ الذي هُم مذنبون بـ كونهم لطفاء عندما يقدمون لك بعض الأزهارِ.
    That I'm probably not the only guy that ever screwed her. Open Subtitles من المحتمل أنني لَستُ الرجلَ الوحيدَ الذي مارس الجنس معها
    Mossad are the only ones who could have organized such an event. Open Subtitles المُشَوَّش الوحيدَ الذي كان يُمكنُ أنْ يُنظّمَ مثل هذا الحدثِ.
    If we're hit from the other side, that bridge might be our only line of retreat. Open Subtitles اذا نحن هوجمنا من الجانب الاخر ,ذلك الجسرِسيَكُونُ خَطَّنا الوحيدَ للتراجعِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more