So he was the only one who had access. | Open Subtitles | لذا هو كَانَ الوحيدَ الذي كَانَ عِنْدَهُ وصولُ. |
Well, you're not the only one who can walk in there. | Open Subtitles | حَسناً، أنت لَسْتَ الوحيدَ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَمْشي في هناك. |
I'm not the only one getting some publicity today. | Open Subtitles | لَستُ الوحيدَ تَحْصلُ على بعض الدعاية والإعلانِ اليوم. |
the only unthinkable thing is that anything is unthinkable. | Open Subtitles | إنّ الشيءَ المستحيلَ الوحيدَ ذلك أيّ شئِ مستحيلُ. |
I'm saying this is the only offer we got. | Open Subtitles | بل أقول بأن هذا العرض الوحيدَ الذي لدينا |
I was young Masbath, but now the only one. | Open Subtitles | أنا كُنْت ماثبيتش الصغيرَ لكنى الآن ماثبيتش الوحيدَ |
You know, with Amy, you're the only one she's ever had sex with, so technically, you can't disappoint her. | Open Subtitles | تَعْرفُ، مَع أيمي، أنت الوحيدَ هي تُمارسُ الجنس أبداً مَع، لذا تقنياً، أنت لا يَستطيعُ خَيبة أملها. |
- Thing is, though, I ain't the only one who notice. | Open Subtitles | الشيء هو ، مع ذلك أنا لَستُ الوحيدَ الذي لاحظَ |
Well, you were the only one that actually got one. | Open Subtitles | حَسناً، أنت كُنْتَ الوحيدَ الذي أصبحَ واحد في الحقيقة. |
You're the only one who knows who I really am. | Open Subtitles | أنت الوحيدَ الذي يَعْرفُ بإِنَّني حقاً صباحاً. |
I want repayment for what happened to my son and you are the only one who can get it. | Open Subtitles | أريد الأنتقام لما حدث لإبنيّ وأنت الوحيدَ مَنْ يَسْتَطيع ذلك |
The difference is, Andy, that you're the only one here still benefitting from the terrible things your ancestors did. | Open Subtitles | إنّ الإختلافَ، أندي، بأنّك الوحيدَ هنا ما زالَ يَستفيدُ مِنْ الأشياءِ الفظيعةِ أسلافكَ عَمِلوا. |
I am not the only one with your royal blood in my veins. | Open Subtitles | لَستُ الوحيدَ بدمِّكَ الملكيِ في عروقِي. |
Now, do you think you're the only person with things to do? | Open Subtitles | الآن، هَلْ تَعتقدُ بأنّك الشخصَ الوحيدَ الذي لديه امور يقوم بها |
You will always be the only man in my life. Always. | Open Subtitles | لسوفَ تبقى على الدّوام الرجل الوحيدَ في حياتي، على الدّوام |
From what you said, the only thing they're guilty of is being nice when you got some flowers. | Open Subtitles | ممِا قُلتَه، إنّ الشيءَ الوحيدَ الذي هُم مذنبون بـ كونهم لطفاء عندما يقدمون لك بعض الأزهارِ. |
That I'm probably not the only guy that ever screwed her. | Open Subtitles | من المحتمل أنني لَستُ الرجلَ الوحيدَ الذي مارس الجنس معها |
Mossad are the only ones who could have organized such an event. | Open Subtitles | المُشَوَّش الوحيدَ الذي كان يُمكنُ أنْ يُنظّمَ مثل هذا الحدثِ. |
If we're hit from the other side, that bridge might be our only line of retreat. | Open Subtitles | اذا نحن هوجمنا من الجانب الاخر ,ذلك الجسرِسيَكُونُ خَطَّنا الوحيدَ للتراجعِ |