bank deposits have been increasing, but no commercial bank credit has been extended, mainly owing to the lack of adequate collateral. | UN | ورغم أن الودائع المصرفية آخذة في التزايد فلم يقدم ائتمان مصرفي تجاري، ويرجع ذلك أساسا لعدم كفاية الضمانات الإضافية. |
You get a raise, your own set of keys, and I'm gonna train you how to do bank deposits. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على زيادة، مجموعة خاصة بك من المفاتيح، وأنا ستعمل القطار لك كيفية القيام الودائع المصرفية. |
Interest on bank deposits and other revenues | UN | الفوائد من الودائع المصرفية وإيرادات أخرى |
Jordan, Kuwait, Saudi Arabia and the United Arab Emirates announced that they would guarantee bank deposits. | UN | وأعلنت الأردن والإمارات العربية المتحدة والكويت والمملكة العربية السعودية أنها ستكفل الودائع المصرفية. |
The credit ratings used are those determined by the major credit-rating agencies; Standard & Poor's and Moody's are used to rate bonds and commercial paper, and the Fitch Viability Rating is used to rate bank term deposits. | UN | والتصنيفات الائتمانية المستخدمة هي التصنيفات التي تحددها كبرى وكالات التصنيف الائتماني؛ وتُستخدم شركتا Standard & Poor ' s و Moody ' s لتقييم السندات والأوراق التجارية، في حين تُستخدم شركة Fitch Viability Rating لتقييم الودائع المصرفية لأجل. |
For example, a Contracting State may request information about the bank deposits of an individual who is resident in some third State. | UN | ويجوز، مثلاً، لدولة متعاقدة أن تطلب معلومات عن الودائع المصرفية لفرد ما يقيم في دولة ثالثة. |
(i) Cash and term deposits comprise funds held in demand-deposit accounts and interest-bearing bank deposits; | UN | `1` تشمل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات الودائع تحت الطلب وفي الودائع المصرفية المدرة للفوائد؛ |
Interest-bearing bank deposits maturing within 12 months | UN | الودائع المصرفية ذات الفائدة المستحقة خلال 12 شهرا |
Interest-bearing bank deposits maturing between 12 and 24 months | UN | الودائع المصرفية ذات الفائدة المستحقة خلال ما بين 12 شهرا و 24 شهرا |
Interest-bearing bank deposits maturing within 12 months | UN | الودائع المصرفية ذات الفائدة المستحقة خلال 12 شهرا |
Interest-bearing bank deposits maturing between 12 and 24 months | UN | الودائع المصرفية ذات الفائدة المستحقة خلال 12 شهرا و 24 شهرا |
bank deposits on Guam have grown steadily, reaching $1.46 billion in 1997. | UN | وقد نمت الودائع المصرفية في غوام نموا مطردا فبلغت 1.46 بليون دولار في عام 1997. |
A substantial increase in total bank deposits is not, however, expected to take place before the successful conclusion of final status negotiations. | UN | بيد أنه لا يتوقع أن تسجل زيادة كبيرة في مجموع الودائع المصرفية قبل أن تختتم بنجاح مفاوضات الوضع النهائي. |
A further substantial increase in total bank deposits is not, however, expected to take place before a successful conclusion of final status negotiations. | UN | بيد أنه لا يتوقع أن تحدث زيادة كبيرة أخرى في مجموع الودائع المصرفية قبل نهاية مفاوضات المركز النهائي بنجاح. |
bank deposits on Guam have grown steadily, reaching $1.46 billion in 1997. | UN | وقد نمت الودائع المصرفية في غوام نموا مطردا وبلغت ١,٤٦ بليون دولار في عام ١٩٩٧. |
Interest on bank deposits and other revenues | UN | الفوائد من الودائع المصرفية وإيرادات أخرى |
Interest on bank deposits and other revenues 2004 | UN | الفوائد من الودائع المصرفية وإيرادات أخرى 2004 |
Interest on bank deposits and other revenues 2005 | UN | الفوائد من الودائع المصرفية وإيرادات أخرى 2005 |
Interest on bank deposits and other revenues | UN | الفوائد على الودائع المصرفية والإيرادات الأخرى |
For example, a Contracting State may request information about the bank deposits of an individual who is resident in some third State. | UN | وكمثال، يجوز للدولة المتعاقدة أن تطلب معلومات عن الودائع المصرفية لشخص يقيم في دولة ثالثة. |
The credit ratings used are those determined by the major credit-rating agencies; Standard & Poor's and Moody's are used to rate bonds and commercial paper, and the Fitch Viability Rating is used to rate bank term deposits. | UN | والتصنيفات الائتمانية المستخدمة هي التصنيفات التي تحددها كبرى وكالات التصنيف الائتماني؛ وتُستخدم شركتا Standard & Poor ' s و Moody ' s لتقييم السندات والأوراق التجارية، في حين تُستخدم شركة Fitch Viability Rating لتقييم الودائع المصرفية لأجل. |
c) Customers draw more than 30% of their balance on bank deposit or the fund is at risk of insolvency; | UN | (ج) عند قيام العملاء بسحب أكثر من 30 في المائة من أرصدتهم على الودائع المصرفية أو حينما يواجه الصندوق خطر الإعسار؛ |