"الورقات التي" - Translation from Arabic to English

    • papers
        
    • submissions
        
    From these exercises emerged certain positions that were in the papers that came out at the time. UN ونتجت عن هذه الممارسات بعض المواقف التي وردت في الورقات التي طرحت في ذلك الوقت.
    papers from the Conference are being published in the academic press. UN وتقوم الصحافة اﻷكاديمية حاليا بنشر الورقات التي قدمت في المؤتمر.
    All papers selected for the series will be published online, while three will be published in print format. UN وستنشر على الإنترنت كل الورقات التي يقع عليها الاختيار، فيما ستنشر ثلاث منها في شكل مطبوع.
    Some of the papers she has presented are entitled: UN وفيما يلي عناوين البعض من الورقات التي قدمتها:
    On the basis of the resulting submissions and other materials, a draft of the progress report was prepared by the Expert Mechanism. UN وقامت آلية الخبراء بإعداد مسودة التقرير المرحلي استناداً إلى الورقات التي قُدمت والمواد الأخرى.
    It had reviewed a number of papers, summarized in paragraphs 360 to 368 of the Commission's report. UN واستعرض الفريق عددا من الورقات التي لُخصت في الفقرات من 360 إلى 368 من تقرير اللجنة.
    The Parliament and the Government papers, such as the State Population Policy and NPPPD, are also to play crucial role. UN وتؤدي الورقات التي يعدها البرلمان والحكومة، كسياسة السكان الحكومية والبرنامج الوطني للنهوض بالأشخاص ذوي الإعاقة، دوراً أساسياً أيضاً.
    There are numerous papers before you outlining discussion areas, not least on the issue of energy efficiency. UN فأمامكم الكثير من الورقات التي تحدّد ملامح مواضيع النقاش، وليس أقلّها مسألة كفاءة الطاقة.
    It was noted that a compilation of the papers presented at the workshop had been distributed by the Interregional Institute at the workshop and would be made available online. UN وأشير إلى أن المعهد الأقاليمي قد وزَّع أثناء الحلقة مجموعة الورقات التي قُدمت في الحلقة، وأنها ستتاح عبر الإنترنت.
    The papers prepared for the forum by the 11 invited experts were published in International Migration and the Global Community. UN ونشرت الورقات التي أعدها للمنتدى 11 خبيرا مدعوا في تقرير الهجرة الدولية والمجتمع العالمي.
    papers looking at using new technologies to disseminate data were presented in the papers of George and others and Barcaroli and others. UN وقد عُرضت الورقات التي تتناول استخدام التكنولوجيات الجديدة لنشر البيانات في ورقتي جورج وآخرين وباركارولي وآخرين.
    Further rounds of negotiations take place on these papers, which ultimately are incorporated in the report as decisions of the Commission. UN وتعقد جولات تفاوض أخرى بشأن هذه الورقات التي تدمج في النهاية في التقرير كمقررات للجنة.
    The papers, which will draw on national and private sector experience, will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. UN وهذه الورقات التي سوف تستند إلى التجارب الوطنية وتجارب القطاع الخاص ستُتاح في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما.
    papers, which should draw on the expert's experience, may address one or more of the following issues: UN ويمكن لهذه الورقات التي ينبغي أن تُعدّ بالاستناد إلى خبرة الخبراء أن تتناول واحدة أو أكثر من المسائل التالية:
    The papers, which will draw on national and private sector experience, will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. UN وهذه الورقات التي ستستند إلى التجربة الوطنية وتجربة القطاع الخاص ستتاح في الاجتماع بالصيغة واللغة اللتين ترد بهما.
    papers, which should draw on the expert's experience, may address one or more of the following issues: UN ويمكن لهذه الورقات التي ينبغي أن تُعدّ بالاستناد إلى خبرة الخبراء أن تتناول واحدة أو أكثر من المسائل التالية:
    Conference papers presented include the following: UN تشمل الورقات التي قدمت في المؤتمرات ما يلي:
    The papers presented at that event are now being edited and will be published in 1998. UN ويجري حاليا تحرير الورقات التي قدمت في هذه المناسبة وستنشر في عام ١٩٩٨.
    Range of the total funding requirement based on assumptions in respect of submissions at the 47th Executive Committee meeting UN نطاق الاحتياج الكلي من التمويل استناداً إلى افتراضات من الورقات التي طُرحت أثناء الاجتماع الـ 47 للجنة التنفيذية
    The Expert Mechanism appreciates all the submissions received. UN وتعرب آلية الخبراء عن تقديرها لجميع الورقات التي تلقتها.
    The Expert Mechanism appreciates all the submissions received. UN وتعرب آلية الخبراء عن تقديرها لجميع الورقات التي تلقتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more