"الوزاري السادس والعشرين" - Translation from Arabic to English

    • twenty-sixth ministerial
        
    1. Adoption of the agenda of the twenty-sixth ministerial meeting. UN 1 - إقرار جدول أعمال الاجتماع الوزاري السادس والعشرين.
    XIII. Adoption of the report of the twenty-sixth ministerial meeting UN ثالث عشر - اعتماد تقرير الاجتماع الوزاري السادس والعشرين
    13. Adoption of the report of the twenty-sixth ministerial meeting. UN 13 - اعتماد تقرير الاجتماع الوزاري السادس والعشرين.
    It commended the dynamism with which the Bureau had performed its duties and, in particular, its active contribution, in cooperation with the secretariat, to the preparation and organization of the twenty-sixth ministerial meeting. UN ونوهت بفعالية المكتب في أداء مهامه، ولا سيما مشاركته النشطة، جنبا إلى جنب مع أمانة اللجنة، في إعداد وتنظيم الاجتماع الوزاري السادس والعشرين.
    It therefore decided to convene a three-day subregional conference specifically on these issues during the twenty-sixth ministerial meeting, to be held in Yaoundé from 3 to 7 September 2007. UN فقررت بالتالي تنظيم مؤتمر دون إقليمي لمدة ثلاثة أيام يخصص لهذه المسائل بالتحديد في إطار الاجتماع الوزاري السادس والعشرين المقرر عقده في ياوندي في الفترة من 3 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007.
    The Committee held its twenty-sixth ministerial meeting in Yaoundé from 3 to 7 September 2007 as well as a subregional conference on cross-border security issues in Central Africa. UN وعقدت اللجنة اجتماعها الوزاري السادس والعشرين في ياوندي في الفترة من 3 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007، إلى جانب عقد مؤتمر دون إقليمي حول مسائل الأمن عبر الحدود في وسط أفريقيا.
    In view of all the above, and taking into account the relevant recommendations of the twenty-sixth ministerial meeting of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, under the Sao Tome Initiative, the member States have decided to establish a non-binding code of conduct for the defence and security forces in Central Africa, the provisions of which are set out below. UN واستناداً إلى ما سبق ومع مراعاة التوصيات ذات الصلة الصادرة، من خلال مبادرة سان تومي، عن الاجتماع الوزاري السادس والعشرين للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، قررت الدول الأعضاء تزويد منطقة وسط أفريقيا بمدونة لقواعد سلوك قوات الدفاع والأمن ذات طابع غير ملزم.
    A delegation headed by the Secretary General of the organization also attended the twenty-sixth ministerial session of ESCWA, held in Beirut from 17 to 20 May. UN كما حضر وفد برئاسة أمين العام المنظمة الاجتماع الوزاري السادس والعشرين للإسكوا، المعقود في بيروت من 17 إلى 20 آذار/مارس.
    (d) Letter dated 27 July 1993 from the Permanent Representative of Thailand to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the joint communiqué of the twenty-sixth ministerial Meeting of the Association of South-East Asian Nations (A/48/294-S/26247); UN )د( رسالة مؤرخة ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ وموجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لتايلند لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها البلاغ المشترك الصادر عن الاجتماع الوزاري السادس والعشرين لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا (A/48/294-S/26247)؛
    (c) The organization of the twenty-sixth ministerial meeting of the Committee in Angola in September or October 2007, on dates to be determined. UN (ج) تنظيم الاجتماع الوزاري السادس والعشرين للجنة في أنغولا في أيلول/ سبتمبر أو تشرين الأول/أكتوبر 2007 في موعد سيُحدد لاحقا.
    The Committee concluded its consideration of the agenda item on cross-border security problems in Central Africa by deciding to hold a subregional conference on the matter during its twenty-sixth ministerial meeting to be held in Yaoundé from 3 to 7 September 2007. UN وقد انتهت اللجنة من بحثها لبند جدول الأعمال المتعلق بالمشاكل الأمنية العابرة للحدود في وسط أفريقيا حيث قررت عقد مؤتمر دون إقليمي بشأن هذا الموضوع في إطار اجتماعها الوزاري السادس والعشرين المزمع عقده في ياوندي في الفترة من 3 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007.
    " We, the representatives of the States members of the United Nations Standing Advisory Committee on Central African Security Questions, assembled for the twenty-sixth ministerial meeting held from 3 to 7 September 2007 in Yaoundé, Republic of Cameroon, UN ' ' نحن، ممثلي الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، المجتمعين في إطار الاجتماع الوزاري السادس والعشرين الذي عقد في الفترة من 3 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007 في ياوندي، جمهورية الكاميرون،
    Letter dated 27 July 1993 (S/26247) from the representative of Thailand addressed to the Secretary-General, transmitting the text of the joint communiqué of the twenty-sixth ministerial Meeting of ASEAN, issued at Singapore on 24 July 1993. UN رسالة مؤرخة ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ (S/26247) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل تايلند، يحيل بها نص البلاغ المشترك الصادر في سنغافورة في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٣ عن الاجتماع الوزاري السادس والعشرين لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    In view of all the above, and taking into account the relevant recommendations of the twenty-sixth ministerial meeting of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, under the Sao Tomé Initiative, the member States have decided to establish a non-binding code of conduct for the defence and security forces in Central Africa, the provisions of which are set out below. UN واستناداً إلى ما سبق ومع مراعاة التوصيات ذات الصلة الصادرة، من خلال مبادرة سان تومي، عن الاجتماع الوزاري السادس والعشرين للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، قررت الدول الأعضاء تزويد منطقة وسط أفريقيا بمدونة لقواعد سلوك قوات الدفاع والأمن لديها ذات طابع غير ملزم.
    I have the honour to transmit to you herewith, on behalf of the current Chairman of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, the report of the Committee's twenty-sixth ministerial meeting, held from 3 to 7 September 2007 in Yaoundé, Republic of Cameroon (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه، باسم الرئيس الحالي للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، تقرير الاجتماع الوزاري السادس والعشرين للجنة، الذي عقد في الفترة من 3 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007 في ياوندي بجمهورية الكاميرون (انظر المرفق).
    Meanwhile, discussions on transborder security problems in Central Africa took place in Yaoundé in September 2007, in the margins of the twenty-sixth ministerial meeting of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. BONUCA participated in those deliberations at the request of the member States. UN وفي الوقت نفسه، جرت مناقشات بشأن مشاكل الأمن عبر الحدود في وسط أفريقيا، في ياوندي في أيلول/سبتمبر 2007، على هامش الاجتماع الوزاري السادس والعشرين للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا؛ وشارك مكتب دعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى في تلك المداولات بطلب من الدول الأعضاء.
    12. In 2007, the Centre was entrusted with the task of serving as the secretariat of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa; in this capacity it organized the twenty-sixth ministerial meeting of the Standing Advisory Committee, held in Yaoundé from 3 to 7 September 2007, and the twenty-seventh ministerial meeting, held in Luanda from 13 to 15 May 2008. UN 12 - وفي عام 2007، عهد إلى المركز بأمانة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا؛ وقام بتنظيم الاجتماع الوزاري السادس والعشرين للجنة الذي انعقد في ياوندي في الفترة من 3 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007، واجتماعها الوزاري السابع والعشرين المنعقد في لواندا في الفترة من 13 إلى 15 أيار/مايو 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more