"الوزيرة" - Translation from Arabic to English

    • Minister
        
    • Secretary
        
    • she
        
    • Ministry
        
    • Councilwoman
        
    The Minister Delegate and the independent expert agreed to implement this proposal. UN واتفقت الوزيرة المنتدبة والخبير المستقل على وضع هذا الاقتراح موضع التنفيذ.
    The tasks of the Minister for Gender Equality are among others to: UN أما مهام الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية فهي، بين أمور أخرى، التالية:
    Moreover, the Minister is taking active steps to achieve this. UN وعلاوة على ذلك، تخطو الوزيرة خطوات نشطة لتحقيق هذا.
    Time is a critical factor in situations like this, Madam Secretary. Open Subtitles الوقت هو العامل الحاسم في مثل هذه الحالات، سيدتي الوزيرة
    The Minister for Gender Equality had always headed a second Ministry; thus, the current Minister was also Minister for Employment. UN وأضافت أن وزيرة المساواة بين الجنسين كانت دائما ترأس وزارة أخرى، وأن الوزيرة الحالية هي أيضا وزيرة للعمل.
    In addition to written submissions, counsel for the author appeared before the Minister and made oral representations. UN وبالاضافة إلى المذكرات الخطية، فقد مثل محام عن صاحب البلاغ أمام الوزيرة وقدم مذكرات شفهية.
    In addition to written submissions, counsel for the author appeared before the Minister and made oral representations. UN وبالاضافة إلى المذكرات الخطية، فقد مثل محام عن مقدم البلاغ أمام الوزيرة وقدم مذكرات شفهية.
    The Minister intimated that this situation could be linked to allegations of increased cases of domestic violence. UN وبيّنت الوزيرة أن الوضع يمكن أن يُعزى إلى حالات العنف المنزلي التي يقال إنها تزداد.
    However, the Minister assured us that as soon as the documentation was finalized further closures would commence. UN وأكدت الوزيرة لنا مع ذلك أن إغلاق دور أيتام أخرى سيبدأ بمجرد الانتهاء من الإجراءات.
    His detention was a predictable consequence of this decision, as it was a corollary of his removal, which flowed automatically from the Minister's decision. UN وكان احتجازه عاقبة متوقعة لهذا القرار إذ إن احتجازه أمر ملازم لإبعاده ونتيجة تلقائية لقرار الوزيرة.
    The author was accorded a hearing, but failed to convince the Minister of his suitability to remain in Australia. UN وسُمح له بجلسة استماع، ولكنه لم يُقنع الوزيرة بجدارته بالبقاء في أستراليا.
    The Minister relied on statutory power given to her by the Migration Act to cancel the author's visa. UN وقال صاحب البلاغ إن الوزيرة اعتمدت على السلطات القانونية التي يمنحها إياها قانون الهجرة لإلغاء تأشيرته.
    When he committed the offences that were most relevant for the Minister in her decision, the author was under State guardianship. UN وقال صاحب البلاغ إنه كان تحت وصاية الدولة عندما ارتكب الجرائم الأوثق صلة بقرار الوزيرة.
    The Committee notes that the State party has provided no argument justifying the late character of the Minister's decision. UN وتشير اللجنة إلى أن الدولة الطرف لم تقدم أية حجة تبرر طابع قرار الوزيرة الأخير.
    Likewise, we condemn the violence through which, in the course of several hours yesterday, Minister Patricia Rodas was kidnapped. UN وبالمثل، فإننا ندين العنف الذي اختطفت في غضونه الوزيرة باتريشيا روداس خلال ساعات أمس.
    It welcomed the Minister's comments about current initiatives, including the call centre, but regretted the lack of a written national report. UN ورحبت بتعليقات الوزيرة المتصلة بالمبادرات الحالية، بما في ذلك إنشاء مراكز الاتصال، بيد أنها أعربت عن أسفها لعدم تقديم تقرير خطي.
    The Minister referred to the right to appeal against the death sentence and the President's power to commute death sentences into other forms of punishment. UN وأشارت الوزيرة إلى الحق في الطعن في الحكم بالإعدام، وسلطة الرئيس في تحويل أحكام الإعدام إلى أشكال أخرى من العقاب.
    Did you encourage Secretary Durant to offer Feng asylum? Open Subtitles هل شَجعت الوزيرة دورانت على منح فانج اللجوء؟
    Last year, Secretary Clinton launched an exhaustive review of America's international youth policy and programming. UN وفي العام الماضي، شرعت الوزيرة كلينتون في استعراض شامل لسياسة وبرامج أمريكا الدولية للشباب.
    Ms. Probst, Federal Secretary of State for Environment, Nature Protection and Nuclear Safety UN السيدة بروبست، الوزيرة الاتحادية للبيئة وحماية الطبيعة والسلامة النووية
    she also served as a panellist in the press conference for the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade. UN وشاركت الوزيرة أيضاً في مؤتمر صحفي بمناسبة اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    I already told the Councilwoman we had a police emergency. Open Subtitles لقد أخبرت الوزيرة للتو أن لدينا حالة طارئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more