"الوسطى وأمريكا" - Translation from Arabic to English

    • Central and
        
    • Central America and
        
    • Central American and
        
    The Republic of Panama is the isthmus linking Central and South America. UN جمهوريــة بنما هي البرزخ الذي يصل بين أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبيــة.
    More than half of the communications sent concerning such threats have been sent to States in Central and South America. UN وقد أرسل أكثر من نصف الرسائل التي أرسلت بشأن هذه التهديدات إلى دول في أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية.
    I greet with affection and respect my colleagues from Central and Latin America who are here today. UN وأحيي بحرارة واحترام زملائي الذين ينتمون إلى أمريكا الوسطى وأمريكا اللاتينية الموجودين هنا اليوم.
    About half of these cases were reported in Central and South American countries. UN وأفادت تقارير أن نحو نصف تلك الحالات حدثت في بلدان في أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية.
    Export volumes are estimated to have dropped by about 3.5 per cent and 4.6 per cent in Central America and South America, respectively, as shown in Figure II. UN ويقدَّر انخفاض حجم الصادرات بنحو 3.5 في المائة و 4.6 في المائة في أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية، على التوالي.
    :: South and South-East Asia have the highest donor presence, followed by Central and South America. UN :: تشهد منطقة جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا أكبر حضور للمانحين، تليها منطقة أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية.
    Mentors are currently deployed in Central Asia, South-East Asia, East and Southern Africa, the North Pacific and Central and Latin America. UN وينتشر المرشدون حاليا في آسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا وشرق أفريقيا وجنوبها وشمال المحيط الهادئ وأمريكا الوسطى وأمريكا اللاتينية.
    The organization expanded its membership in Central and South America through a new priory in Mexico. UN وسعت المنظمة عضويتها في أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية عن طريق إقامة دير جديد في المكسيك.
    To optimize resources, regional legal advisers were assigned to the UNDCP field offices to improve the support provided to States in central Asia, Central and South America, and southern and eastern Africa. UN ومن أجل الاستفادة المثلى من الموارد، انتدب مستشارون قانونيون اقليميون لمكاتب اليوندسيب الاقليمية بغية تحسين الدعم الذي يقدم الى الدول في آسيا الوسطى وأمريكا الوسطى والجنوبية وغرب افريقيا وشرقها.
    Courses are under development in Asia and the Pacific in collaboration with Mahidol University in Bangkok and in Central and Latin America. UN ويجرى حاليا إعداد دروس في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بالتعاون مع جامعة ماهيدول في بانكوك، وفي أمريكا الوسطى وأمريكا اللاتينية.
    Funding has been found for potential cooperation in the development of courses and other activities in the field of civil-military relations, a topic being developed in Asia as well as in Central and Latin America. UN وتم العثور على مصادر لتمويل تعاون محتمل في إعداد دورات الدروس وأنشطة أخرى في ميدان العلاقات بين المدنيين والعسكريين، وهو موضوع يجري إعداده حاليا في آسيا وكذلك في أمريكا الوسطى وأمريكا اللاتينية.
    Communications dealing with assemblies that have been interrupted or otherwise prevented from being held have been sent to all regions apart from Central and South America. UN وقد أرسلت رسائل بشأن تجمعات موقوفة أو ممنوعة إلى جميع المناطق باستثناء أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية.
    Data for various periods are not always available for Central and South America and the Caribbean. UN ولا تتوافر دائما البيانات عن فترات مختلفة بالنسبة لأمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية والكاريـبي.
    Those programmes are operational in countries in Central and South America, Africa and Asia. UN وهذه البرامج تعمل في بلدان أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية وأفريقيا وآسيا.
    Useful consultations were held in Geneva on strategies for African and Central and South American countries. UN وأجريت مشاورات مفيدة في جنيف بشأن الاستراتيجيات اللازمة للبلدان الأفريقية وبلدان أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية.
    Central and South America were a key concern. UN ١٠١ - وكانت أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية مثار قلق رئيسي.
    In Central and South America, sexual exploitation of children is widespread and it is often linked with the millions of street children there. UN ١٤٤ - واستغلال اﻷطفال جنسيا واسع الانتشار في أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية، وكثيرا ما يُربط بوجود ملايين من أطفال الشوارع فيهما.
    Regional workshops on related issues were also organized in Central and Latin America. UN 20- كما نُظِّمت حلقات عمل إقليمية متعلقة بمسائل ذات صلة في أمريكا الوسطى وأمريكا اللاتينية.
    Central and South America UN أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية
    In 2010, most of those States were in Asia and South America, whereas in 2012 the majority of them were in Western and Eastern Europe and in Central and South America. UN وفي عام 2010، كان معظم تلك الدول في آسيا وأمريكا الجنوبية، بينما في عام 2012 كانت غالبيتها في أوروبا الغربية والشرقية وفي أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية.
    Central Asia, Central America and the Caribbean are but a few of the regions that will continue to face destabilization from this insidious problem in the absence of concerted global, regional and national action. UN وفي غياب عمل متضافر على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني، فإن آسيا الوسطى وأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي وغيرها من المناطق العديدة الأخرى ستظل معرضة لعدم الاستقرار بسبب هذه المشكلة الخبيثة.
    That reality must also be about building peace and forging national unity, and about Central American and Latin American integration and our desire to build a more prosperous, developed, democratic and just homeland. UN وينبغي أن تكون تلك الحقيقة أيضاً معنيةً ببناء السلام، وتعزيز الوحدة الوطنية، وتكامل أمريكا الوسطى وأمريكا اللاتينية، ورغبتنا في بناء وطن أكثر ازدهارا ونموا، وديمقراطي وعادل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more