"الوطنية للشباب" - Translation from Arabic to English

    • National Youth
        
    • young people
        
    The exercise is aimed at streamlining the contribution of sport into National Youth policies and into other development policies. UN وكان الهدف من تلك العملية، تعميم مساهمة الرياضة في السياسات الوطنية للشباب وفي غيرها من السياسات الإنمائية.
    The Secretariat of State for Youth and Sports has increased capacity to socialize and implement National Youth Policy UN ازدادت قدرة وزارة الدولة للشباب والرياضة على تعريف المجتمع بالخطة الوطنية للشباب ولتنفيذها
    The deliberations and decisions which evolve from those noble initiatives directly feed into our National Youth development programmes. UN أما المداولات والقرارات التي تنشأ من تلك المبادرات النبيلة فتغذي مباشرة برامج التنمية الوطنية للشباب.
    In that context, we have drawn up and launched the implementation of the National Youth Plan. UN في ذلك السياق، أعددنا تنفيذ الخطة الوطنية للشباب وأطلقناه.
    Most of the studies of the formulation and implementation of National Youth policies agree that the majority of Niger's population is young. UN تتفق معظم الدراسات المتعلقة بصياغة السياسات الوطنية للشباب وتنفيذها على أن الغالبية العظمى من سكان النيجر من الشباب.
    The National Youth policy promotes youth empowerment and participation, placing young people at the forefront of policy development and implementation. UN وتعزز السياسة الوطنية للشباب تمكين الشباب ومشاركتهم، وتضعهم في الطليعة عند وضع السياسات وتنفيذها.
    Calling on young people to take a proactive attitude in life is one of the priorities of Serbia's National Youth strategy. UN ودعوة الشباب إلى منهج سلوك استباقي في الحياة هي إحدى الأولويات الخاصة في الاستراتيجية الوطنية للشباب في صربيا.
    Such relations facilitate the inclusion of the young in the implementation of various projects of the National Youth strategy. UN وتيسر هذه العلاقات إدماج الشباب في تنفيذ مختلف المشاريع الخاصة بالاستراتيجية الوطنية للشباب.
    However, the specific cohort which is defined as Youth, falls within the age group 15-24 years, as specified in the National Youth Policy. UN غير أن المجموعة المحددة المعرفة على أنها شباب تقع ضمن الفئة العمرية 15-24 عاماً، كما هو محدد في السياسة الوطنية للشباب.
    Furthermore, the National Youth Council had been established in 2008 to coordinate action towards implementation of the National Youth policy. UN زيادة على ذلك، أنشئ المجلس الوطني للشباب في سنة 2008 لتنسيق الإجراءات صوب تنفيذ السياسة الوطنية للشباب.
    The undertaking of timely national review and update of the National Youth Policy and strategic action plan. UN إجراء استعراض وطني وتحديث السياسة الوطنية للشباب وخطة العمل الاستراتيجية في الوقت المناسب.
    The National Youth Secretariat has coordinated and introduced various federal Government programs and actions aimed at the young public. UN وقد نسقت الأمانة الوطنية للشباب وأدخلت برامج وإجراءات حكومية اتحادية مختلفة تستهدف الجمهور من الشباب.
    Support the establishment of the National Youth commission and the revision of the National Youth Policy UN دعم إنشاء اللجنة الوطنية للشباب ومراجعة السياسة الوطنية للشباب
    Support the establishment of the National Youth commission and the revision of the National Youth policy UN دعم إنشاء اللجنة الوطنية للشباب ومراجعة السياسة الوطنية للشباب
    (i) Implementing the new youth employment strategy by strengthening efforts to match skills training with market demand and by operationalizing the National Youth Commission as soon as possible; UN ' 1` تنفيذ الاستراتيجية الجديدة لعمالة الشباب بواسطة تعزيز جهود المواءمة بين التدريب على المهارات وطلبات السوق، وتفعيل اللجنة الوطنية للشباب في أقرب فرصة ممكنة؛
    The All-China Youth Federation is entrusted by the Government with managing and coordinating the National Youth policy of China. UN وقد كلفت الحكومة الاتحاد بإدارة وتنسيق السياسة الوطنية للشباب في الصين.
    40. Japan’s National Youth policy stresses the importance of active youth participation. UN ٤٠ - وتؤكد سياسة اليابان الوطنية للشباب أهمية المشاركة النشطة للشباب.
    Yet, during the subsequent 10 years, activity in the United Nations system on National Youth policies and programmes declined. UN ومع ذلك، فخلال السنوات العشر اللاحقة، تضاءلت أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المعنية بالسياسات والبرامج الوطنية للشباب.
    The Ministry of Education works in close cooperation with Parliament in implementing the National Youth policy. UN وتعمل وزارة التعليم بتعاون وثيق مع البرلمان على تنفيذ السياسة الوطنية للشباب.
    In Canada, an important component of National Youth policy is the facilitation of young people's transition from school to the labour market. UN ففي كندا يمثل تسهيل انتقال الشباب من المراحل الدراسية إلى سوق العمل عنصرا مهما في السياسة الوطنية للشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more