"الوطنية للمأوى" - Translation from Arabic to English

    • national shelter
        
    • NSS
        
    The shelter strategies prepared for the provinces of West Java and Central Java are being integrated into the national shelter Strategy. UN ويجري دمج استراتيجيات المأوى المعدة لولايات غرب جافا وجافا الوسطى في الاستراتيجية الوطنية للمأوى.
    1. Update the existing national shelter Strategy (NSS) by incorporating into it: UN استكمال الاستراتيجية الوطنية للمأوى القائمة بإدراج التالي فيها:
    The national shelter strategy for Uganda has incorporated these recommendations in its plan of action. UN وأدرجت تلك التوصيات في خطة عمل الاستراتيجية الوطنية للمأوى الخاصة بأوغندا.
    and monitoring of national shelter strategies UN وتنفيذ ورصد الاستراتيجيات الوطنية للمأوى
    External assistance is being sought for the formulation of the national shelter strategy. UN ويجري التماس المساعدة الخارجية لصياغة الاستراتيجية الوطنية للمأوى.
    B. Action by Governments towards formulation, implementation and monitoring of national shelter UN باء - الاجــــراءات المتخــذة من جانب الحكومة تجاه صياغة وتنفيذ ورصــــد الاستراتيجيات الوطنية للمأوى
    (ix) The experience of the Programme in national shelter strategy formulation, training, institution development, application of tools and methodologies is being documented for global dissemination; UN ' ٩ ' توثيق تجربة البرنامج فيما يتعلق بصياغة الاستراتيجية الوطنية للمأوى والتدريب وتنمية المؤسسات واعتماد الوسائل والمنهجيات، وذلك لنشرها على مستوى عالمي.
    As a result of the seminars many Governments have initiated or refined their activities towards the adoption of enabling approaches to national shelter strategies. UN ونتيجة لتلك الندوات، قامت حكومات كثيرة باستحداث أو صقل اﻷنشطة باتجاه تبني النهج التسكينية والاستراتيجيات الوطنية للمأوى.
    44. Afghanistan is using the national shelter strategy outline as the framework for programming coordinating shelter activities of the Government and the aid agencies involved in reconstruction and resettlement. UN ٤٤ - تقوم أفغانستان باستخدام الخطوط العريضة للاستراتيجية الوطنية للمأوى كإطار لبرمجة تنسيق اﻷنشطة المتعلقة بالمأوى التي تضطلع بها الحكومة ووكالات العون المعنية باعادة التعمير والتوطين.
    57. Burundi has taken several actions towards implementation of its national shelter strategy. UN ٥٧ - اتخذت بوروندي العديد من اﻹجراءات باتجاه تنفيذ استراتيجيتها الوطنية للمأوى.
    82. Guinea-Bissau has commenced the implementation of the national shelter strategy. UN ٨٢ - بدأت غينيا بيساو بتنفيذ الاستراتيجية الوطنية للمأوى.
    The lessons of the Build Together programme will form the foundations of the national shelter strategy. UN وستشكل الدروس المستخلصة من " برنامج البناء معا " اﻷسس للاستراتيجية الوطنية للمأوى.
    105. Nicaragua has decentralized the process for the preparation of its national shelter strategy. UN ١٠٥ - عملت نيكاراغوا على إزالة الطابع المركزي عن عملية إعداد استراتيجيتها الوطنية للمأوى.
    123. Uganda has completed the preparation of its national shelter strategy, which includes a detailed plan for its implementation. UN ٣٢١ - أكملت أوغندا إعدادها للاستراتيجية الوطنية للمأوى التي تحتوي على خطة مفصلة لتنفيذها.
    implementation and monitoring of national shelter strategies UN باء - الإجـراءات التي اتخذتهـا الحكومـات لصياغـة وتنفيـذ ورصــد الاستراتيجيات الوطنية للمأوى
    The implementation of the national shelter strategy is slow and housing production levels have fallen behind the rate of growth of the population, in particular in the urban areas. UN ويتم تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للمأوى بشكل بطئ، وقد هبطت مستويات اﻹنتاج السكني بحيث أصبحت دون معدل النمو السكاني ولا سيما في المناطق الحضرية.
    B. Action by Governments towards formulation, implementation and monitoring of national shelter strategies UN باء - إجراءات الحكومات في سبيل صياغة وتنفيذ ورصد الاستراتيجيات الوطنية للمأوى
    implementation and monitoring of national shelter strategies 14 - 150 UN ورصد اﻹستراتيجيات الوطنية للمأوى .... ١٤ - ١٥٠ ٧
    B. Action by Governments towards the formulation, implementation and monitoring of national shelter strategies UN باء - إجراءات الحكومات الرامية لصياغة وتنفيذ ورصد الإستراتيجيات الوطنية للمأوى
    7. Continue to support governmental and non-governmental initiatives for increased participation of women in the implementation of the NSS. UN مواصلة دعم المبادرات الحكومية وغير الحكومية لزيادة مشاركة المرأة في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للمأوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more