"الوطنيّ" - Translation from Arabic to English

    • National
        
    • Homeland
        
    • patriot
        
    If the National law would, however, disallow specific performance the alternative relief(3/4)regularly damages(3/4)had to be granted. UN لكن إذا كان القانون الوطنيّ لا يسمح بأداء محدّد يجب منح المعونة البديلة ـ التعويضات عادة.
    7. Certain decisions refer to the National law governing the contract. UN 7- تشير قرارات معيّنة إلى القانون الوطنيّ الذي يحكم العقد.
    Consequently, National law applies to this issue. UN وبالتالي يطبّق القانون الوطنيّ على هذه القضيّة.
    Homeland Security's placed him on a no-fly list. Open Subtitles وكالة الأمن الوطنيّ وضعته على قائمة الممنوعين من السفر.
    In a daring raid this morning by the brave men and women of our Homeland Security forces, Open Subtitles في غارة جريئة صباح اليوم للرجال والنساء الشجعان من قوات أمننا الوطنيّ
    I'm a better fighter than that patriot any day. Open Subtitles أنا مُقاتِل أفضل من ذلك الوطنيّ بأيّ يوم
    Not while I still think you're a threat to National security. Open Subtitles ليس قبل أن أتوقّف عن الاعتقاد .بأنّك خطر على الأمن الوطنيّ
    Try cracking a grin next time. Ohh. [Man on phone] National crime information center. Open Subtitles . حاول أن تبتسم قليلاً المرّة القادمة . مركز معلومات الجريمة الوطنيّ
    Maybe if we'd shot the first five guys who looted the National Museum, everything would have been different. Open Subtitles رُبما إن قتلنا أولَ خمسة أفراد ممن سرقوا المُتحف الوطنيّ لتغيّرَ كلُّ شيء.
    We don't need the National guard. Open Subtitles ما هُو إلّا مُتحف. لا نحتاج الحرس الوطنيّ.
    Welcome to the inaugural game of the National Sarcastaball League! Open Subtitles أهلاً بكم في المباراة الافتتاحيّة "لِـ"لاتحاد كرة المسخر الوطنيّ
    He'll get us in there. We'll wave the white flag like we did with the National Guard. Open Subtitles سيوصلنا إليهم، سنرفع راية الاستسلام كما فعلنا مع الحرس الوطنيّ
    As they've proven time and again, the FBI cannot be trusted with matters of National security. Open Subtitles كما أثبتواْ مرارًا وتكرارًا، المباحث الفيدراليّة لا يُمكن ائتمانها بأمورٍ متعلّقةٍ بالأمن الوطنيّ.
    The Turkish government invited 26 nations, to their National Day. Open Subtitles الحكومة التّركيّة 26 أمّةً مدعوّة إلى عيدهم الوطنيّ
    One court, recognizing that Finland had made an article 92 declaration, nevertheless applied the principles underlying the Convention rather than National contract law and found that the conduct of a Finnish seller and a German buyer evidenced an enforceable contract. UN ومع ذلك فإنّ إحدى المحاكم، مع تسليمها بأنّ فنلندا أصدرت إعلاناً تجاه المادّة 92، طبّقت المبادئ التي تقوم عليها الاتفاقيّة بدلاً من قانون العقود الوطنيّ ووجدت أنّ سلوك بائع فنلنديّ ومشترٍ ألمانيّ يثبت وجوب نفاذ العقد.
    7. Several decisions have recognized that one party's promise may be enforced under the applicable National law doctrine of promissory estoppel. UN 7- تسلّم العديد من القرارات بأنّ تعهّد أحد الطرفين يمكن أن ينفّذ بموجب مذهب الإغلاق بالتعهّد للقانون الوطنيّ المطبّق.
    Several of these decisions expressly conclude that the Convention displaces recourse to National law on the issue of whether the parties have agreed to incorporate standard terms into their contract. UN وتخلص العديد من هذه القرارات صراحة إلى أنّ الاتفاقيّة تحلّ محل اللجوء إلى القانون الوطنيّ في مسألة تتعلّق بما إذا كان الطرفان قد اتفقا على إدراج الشروط القياسيّة في عقدهما.
    This particular model was built by Homeland Security to torture prisoners after 9/11. Open Subtitles هذا الطراز خاصة تمَّ بناؤه بواسطة "الأمن الوطنيّ" لتعذيب السجناء بعد أحداث 11 سبتمبر.
    Homeland found this before you arrived. Open Subtitles الأمن الوطنيّ وجدوا هذه قبل وصولِك.
    Easy, easy. Homeland Security. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، أنا من الأمن الوطنيّ.
    - Nice try, kid. - True patriot love Open Subtitles حيلة جيدة يـا فتى - الحب الوطنيّ الحقيقي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more