That had been achieved, with a corresponding reduction in senior posts. | UN | وقد تم تحقيق ذلك، مع تخفيض مقابل في الوظائف العليا. |
That fact pointed to another problem that affected new Member States, namely, the absence of nationals appointed to senior posts. | UN | وهذا يشير إلى مشكل آخر تعاني منه الدول الأعضاء الجديدة وهو عدم تعيين موظفين منها في الوظائف العليا. |
I will also explore other initiatives aimed at ensuring the integrity of senior appointment processes, such as increasing the number of senior posts advertised. | UN | وسوف أقوم أيضا باستكشاف مبادرات أخرى تهدف إلى كفالة سلامة ونزاهة عمليات تعيين كبار المديرين، مثل زيادة عدد الوظائف العليا المعلن عنها. |
The proportion of women in senior positions increased slightly. | UN | وزادت نسبة النساء في الوظائف العليا بدرجة طفيفة. |
Promoting and establishing women in senior positions in the workplace | UN | :: ترقية المرأة إلى الوظائف العليا وشروط أماكن العمل؛ |
31. The Special Committee notes that a number of senior posts within the Department of Field Support are unfilled. | UN | 31 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أن عددا من الوظائف العليا في إدارة الدعم الميداني لا تزال شاغرة. |
She sought more specific data on how well women were represented in the private sector, particularly in senior posts. | UN | وطلبت معلومات أكثر تحديداً عن مدى تمثيل المرأة تمثيلاً جيداً في القطاع الخاص لا سيما في الوظائف العليا. |
She was proud to say that the proportion of women in senior posts was increasing. | UN | وأضافت أنها فخورة لكي تعلن أن نسبة المرأة في الوظائف العليا آخذة في الازدياد. |
The practices for the recruitment of senior posts vary from organization to organization. | UN | وتتباين ممارسات استقدام المرشحين لشغل الوظائف العليا من منظمة لأخرى. |
In research institutes too, there are few women in senior posts. | UN | وفي معاهد البحوث أيضاً كان يوجد عدد قليل من النساء في الوظائف العليا. |
Recruitment of senior posts in PISG completed | UN | اكتمال التعيين في الوظائف العليا في مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة |
She asked for clarification of the Government's position with regard to quotas for women in senior positions in the private sector. | UN | وطلبت إيضاحاً لموقف الحكومة فيما يتعلق بحصة المرأة في الوظائف العليا في القطاع الخاص. |
The African summit in Kampala reaffirmed the instructions to the African Group in New York to work towards addressing the issue of African underrepresentation in senior positions at the United Nations. | UN | وقد أعاد مؤتمر القمة الأفريقي في كمبالا التأكيد على التعليمات الصادرة للمجموعة الأفريقية في نيويورك بالعمل على معالجة مسألة نقص التمثيل الأفريقي في الوظائف العليا في الأمم المتحدة. |
Further progress remains to be made, not only in the overall representation of minorities in government ministries, but also in their appointment to senior positions. | UN | فما زال هناك تقدم يجب تحقيقه لا في تمثيل الأقليات في الوزارات بصفة عامة فحسب بل أيضاً في التعيين في الوظائف العليا. |
The Mission's proposed staffing and grade structure, especially the requests for high-level posts, were significantly inflated. | UN | ويعتبر ملاك الموظفين وهيكل الرتب المقترحين للبعثة، وخاصة الوظائف العليا المطلوبة، مبالغا فيها إلى حد كبير. |
UNMEE has been closely monitoring its existing structure and will restructure, if required, in order to avoid the duplication of functions and an excessive proportion of higher-grade posts. | UN | قامت البعثة بمراقبة هيكلها الحالي على نحو وثيق، وستقوم بإعادة الهيكلة، إذا لزم الأمر، من أجل تجنب الازدواجية في المهام ووجود نسبة مفرطة من الوظائف العليا. |
The Administrator described the rationale for the number of proposed new senior-level posts and upward reclassifications of existing posts. | UN | وتحدث مدير البرنامج عن المبرر المنطقي لعدد الوظائف العليا المقترح استحداثها والوظائف القائمة المقترح رفع رتبتها. |
Please provide information on the impact of this directive on the number of women in top positions in public administration. | UN | يرجى تقديم معلومات عن تأثير هذا التوجيه وعن عدد النساء في الوظائف العليا بالإدارة العامة. |
However, gender imbalance at the senior levels has been quite persistent. | UN | لكن التفاوت بين الجنسين ظل قائما على مستوى الوظائف العليا. |
Further comments on the management of senior-level positions across special political missions are provided in section III above. | UN | ويرد في الفرع الثالث أعلاه، مزيد من التعليقات بشأن إدارة الوظائف العليا في البعثات السياسية الخاصة. |
For men, the reverse is true: men occupy 46 per cent of middle-level posts and 53 per cent of higher-level posts. | UN | والرجال يشغلون 46 في المائة من الوظائف المتوسطة و53 في المائة من الوظائف العليا. |
The number of women in high-level positions in the civil service was also growing. | UN | ويتزايد أيضا عدد النساء في الوظائف العليا وفي سلك الخدمة المدنية. |
The action plan sets out the target figure that 1 out of 3 nominations at senior level should be women. | UN | وتحدد خطة العمل الرقم المستهدف وهو ضرورة أن يكون 1 من 3 ترشيحات لشغل الوظائف العليا من النساء. |
The Inspectors recognize the Secretary-General as do Member States for his commitment to and success in increasing the number of women in higher echelons. | UN | ويقدر المفتشان للأمين العام وكذلك للدول الأعضاء التزامهم بزيادة عدد النساء في الوظائف العليا. |
18. The Committee urges the State party to take sustained measures to accelerate women's full and equal participation in public life and decision-making, especially in high-ranking posts, at the provincial and municipal levels and in the private and business sectors. | UN | 18 - تحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة اتخاذ التدابير من أجل التعجيل بمشاركة المرأة مشاركة كاملة وعلى قدم المساواة مع الرجل في الحياة العامة وفي صنع القرار، لا سيما في الوظائف العليا على مستوى المقاطعات والمستوى المحلي، وفي القطاع الخاص وقطاع الأعمال. |
Noting further the expressed concerns of the Government and people of the Territory over the continued vacancies of both District Court judgeships and their wish for the appointment of Virgin Islanders to these and other top posts in the judicial system, | UN | وإذ تلاحظ أيضا ما أعرب عنه حكومة وشعب اﻹقليم من قلق إزاء استمرار بقاء المنصبين القضائيين بالمحكمة المحلية شاغرين ورغبة حكومة وشعب اﻹقليم في تعيين أبناء جزر فرجن لشغل هذين المنصبين القضائيين وغيرهما من الوظائف العليا في النظام القضائي، |
Ensure that no national of a Member State succeeds a national of that State in a senior post and that there is no monopoly on senior posts by nationals of any State | UN | كفالة ألا يخلف مواطن من دولة عضو مواطنا آخر من تلك الدولة في وظيفة من الوظائف العليا وألا تكون الوظائف العليا حكرا لرعايا دولة بعينها. |