The same delegation also asked how UNFPA planned to cover the administrative costs resulting from the additional multi-bilateral funds. | UN | وتساءل نفس الوفد أيضا كيف يعتزم الصندوق تغطية التكاليف اﻹدارية الناتجة عن اﻷموال اﻹضافية المتعددة اﻷطراف والثنائية. |
That delegation also requested more information on whether any obstacles or bottlenecks may have adversely affected the implementation of the decisions of the Board. | UN | وطلب هذا الوفد أيضا معلومات إضافية عما إذا تسببت عراقيل أو اختناقات في التأثير سلبًا على تنفيذ مقررات المجلس. |
That delegation also asked what indicators could provide information on improvements to national capacity development. | UN | واستفسر ذلك الوفد أيضا عن المؤشرات التي يمكن أن توفر معلومات عن التحسينات المدخلة على تنمية القدرات الوطنية. |
it also asked to be informed on how the gender dimension was being integrated in training activities. | UN | وطلب هذا الوفد أيضا مَده بالمعلومات عن كيفية تضمين البُعد الخاص بالمرأة في أنشطة التدريب. |
The delegation also noted that the panel had been unable to conclude that diversions had not occurred. | UN | ولاحظ الوفد أيضا أن الفريق لم يتمكن من البت في عدم حدوث انحرافات. |
Over the course of its week-long stay, the delegation also met with ordinary citizens of the Central African Republic and with refugees and internally displaced persons. | UN | وخلال الزيارة التي دامت أسبوعين، التقى الوفد أيضا بمواطنين عاديين في جمهورية أفريقيا الوسطى، ومع لاجئين ومشردين داخليا. |
The delegation also stressed the paramount importance of achieving measurable progress in the inclusive political dialogue. | UN | وأكد الوفد أيضا الأهمية البالغة التي يكتسيها إحراز تقدم ملموس في الحوار السياسي الشامل. |
The delegation also visited ongoing peacebuilding projects throughout the country. | UN | وتفقَّد الوفد أيضا مشاريع حفظ السلام الجارية في جميع أنحاء البلد. |
The delegation also met with my Special Representatives, EUFOR and relevant actors working in Chad and the Central African Republic. | UN | والتقى الوفد أيضا بممثلي الخاصين، وبقوة الاتحاد، وبالعناصر الفاعلة ذات الصلة العاملة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى. |
The delegation also stressed the paramount importance of holding the 2010 general elections within the constitutional time frame. | UN | وشدد الوفد أيضا على الأهمية القصوى لعقد الانتخابات العامة في عام 2010، ضمن الإطار الزمني الذي يحدده الدستور. |
The delegation also wondered how the Concluding Observations of the Committee on the Rights of the Child were taken into account since they were made in 1994. | UN | وتساءل الوفد أيضا عن الكيفية التي روعيت بها الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل منذ تقديمها في 1994. |
The delegation also met with Foreign Minister Haile Woldetensae leading the Eritrean committee on the border conflict. | UN | واجتمع الوفد أيضا مع وزير الخارجية هايلي ولد تنساي الذي يرأس اللجنة اﻹريترية المعنية بالنزاع الحدودي. |
The delegation also commented that the level of consultation between UNICEF and the Canadian International Development Agency needed to be improved. | UN | وعلق الوفد أيضا قائلا بأنه يلزم تحسين مستوى التشاور بين اليونيسيف والوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
That delegation also requested that the Executive Boards of UNDP/UNFPA and UNICEF hold joint meetings whenever possible. | UN | وطالب الوفد أيضا المجلسين التنفيذيين للبرنامج اﻹنمائي/صندوق السكان واليونيسيف بعقد اجتماعات مشتركة حيثما أمكن ذلك. |
That delegation also suggested that the discussion on focus at the present session be linked with the new funding strategy. | UN | واقترح الوفد أيضا أن يتم ربط المناقشة الجارية في الدورة الحالية حول بؤرة التركيز باستراتيجية التمويل الجديدة. |
The delegation also stressed the importance of incorporating elements supporting the advancement of women under the CCF. | UN | وأكد الوفد أيضا على أهمية إدماج عناصر تدعم النهوض بالمرأة في إطار التعاون القطري. |
it also met with the Director-General of the United Nations Office at Vienna and the Deputy United Nations Coordinator for the Middle East Peace Process. | UN | واجتمع الوفد أيضا مع المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ونائب منسق الأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط. |
it also encouraged greater interaction with the United Nations Development Group in support of broader gender activities. | UN | وشجع الوفد أيضا على زيادة التفاعل مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية دعما لأنشطة أوسع نطاقا في المجال الجنساني. |
it also maintained that the proposed text did not contravene Article 50 of the Charter. | UN | وأكد الوفد أيضا أن النص المقترح لا يخالف أحكام المادة 50 من الميثاق. |
That delegation was also of the view that, if the United Nations assumed the functions of supervisory authority, that would further the aim of UNISPACE III. | UN | ورأى ذلك الوفد أيضا أن قيام الأمم المتحدة بمهام السلطة المُشْرِفة من شأنه أن يساعد على تحقيق أهداف اليونيسبيس الثالث. |
The delegation further asked for clarification on the liquidity situation of the Fund, noting that the disbursement level seemed to be higher than the receipts. | UN | وطلب الوفد أيضا توضيحا بشأن حالة سيولة الصندوق، ملاحظا أن مستوى اﻷموال المنصرفة يبدو أعلى من المقبوضات. |
it would also like to know why those activities had been funded with extrabudgetary resources. | UN | كما يرغب الوفد أيضا في معرفة الأسباب التي دعت إلى تمويل هذه الأنشطة من موارد خارجة عن الميزانية. |
the delegation should also describe any programmes to ensure that young women were able to continue their education after marriage and childbearing. | UN | وعلى الوفد أيضا أن يصف أي برامج تضمن أن النساء الصغيرات السن قادرات على متابعة تعليمهن بعد الزواج وإنجاب الأطفال. |