I note that the list of delegations wishing to speak on conventional weapons is extremely long, with 41 speakers currently inscribed. | UN | وألاحظ أن قائمة الوفود الراغبة في التكلم بشأن الأسلحة التقليدية طويلة للغاية، حيث يوجد حاليا 41 متكلما مسجلا فيها. |
Following his statement, I will suspend the meeting mode to enable delegations wishing to ask questions to do so in an informal setting. | UN | وبعد الاستماع إلى بيانه، سأعلق الجلسة لتمكين الوفود الراغبة في طرح أسئلة أن تفعل ذلك في جو غير رسمي. |
The draft resolution will be open to delegations wishing to become co-sponsors. | UN | وسيكون المجال مفتوحا أمام الوفود الراغبة في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
delegations wishing to speak on a specific topic under a particular item could do so at that time. | UN | وبإمكان الوفود الراغبة في أخذ الكلمة بشأن موضوع محدّد في إطار بند معين أن تفعل ذلك عندئذٍ. |
delegations are encouraged to introduce their draft resolutions as early as possible in order to enable those delegations wishing to seek the necessary instructions from their capitals to do so, as well as to carry out consultations on those draft resolutions so as to ensure that the texts finally adopted reflect the greatest possible degree of consensus. | UN | ونشجع الوفود على تقديم مشاريع قراراتها في مواعيد مبكرة بقدر الإمكان بغية تمكين الوفود الراغبة في الحصول على التعليمات اللازمة من عواصمها بأن تفعل ذلك، وبأن تجري مشاوراتها حول مشاريع القرارات تلك حتى نضمن أن النصوص التي تُعتمد في النهاية تعبر عن أعلى درجة ممكنة من توافق الآراء. |
delegations wishing to take the floor should be prepared, time permitting, to speak during the meeting at which the respective subjects are considered. | UN | وينبغي أن تكون الوفود الراغبة في أخذ الكلمة مستعدة، إذا سمح الوقت، للتكلم أثناء الجلسة التي ينظر فيها في المواضيع المعنية. |
delegations wishing to depart must contact the motorcade desk personnel, who will then summon the vehicles and inform the delegation when they are ready for departure. | UN | ويجب على الوفود الراغبة في المغادرة الاتصال بموظفي مكتب مواكب السيارات، الذين يقومون عندئذ باستدعاء المركبات وبإبلاغ الوفود متى أصبحت المركبات جاهزة للمغادرة. |
delegations wishing to be inscribed in the list of speakers are kindly requested to contact the Secretariat of the Conference. | UN | وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر. |
delegations wishing to be inscribed in the list of speakers are kindly requested to contact the Secretariat of the Conference. | UN | وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر. |
delegations wishing to be inscribed in the list of speakers are kindly requested to contact the Secretariat of the Conference. | UN | وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر. |
delegations wishing to be inscribed in the list of speakers are kindly requested to contact the Secretariat of the Conference. | UN | وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر. |
delegations wishing to be inscribed in the list of speakers are kindly requested to contact the Secretariat of the Conference. | UN | وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر. |
delegations wishing to be inscribed in the list of speakers are kindly requested to contact the Secretariat of the Conference. | UN | وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر. |
I would defend the right of delegations wishing to request delays in action being taken on a draft resolution. | UN | وإنني أدافع عن حق الوفود الراغبة في طلب تأجيل البت في مشروع قرار ما. |
It was agreed that delegations wishing to state their position should make this known to the Chairman in the course of the week. | UN | واتفق على أن تقوم الوفود الراغبة في تحديد موقفها بإبلاغ ذلك إلى الرئيس في مجرى الأسبوع. |
I invite delegations wishing to make statements to inscribe their names on the list of speakers with the Secretariat as soon as possible. | UN | وأنا أدعو الوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات إلى إدراج أسمائها في قائمة المتكلمين لدى الأمانة العامة في أسرع وقت ممكن. |
I should be grateful if those delegations wishing to take the floor that have not yet placed their names on the list would inform the Secretariat accordingly. | UN | وسأكون ممتنا إذا تكرمت الوفود الراغبة في الكلام ولم تسجل بعد أسماءها في القائمة بإبلاغ الأمانة العامة بذلك. |
We have quite a long list of delegations wishing to make statements and introduce draft resolutions. | UN | ولدينا قائمة طويلة من الوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات وعرض مشاريع قرارات. |
The Chairman reminded the Committee that delegations wishing to be inscribed on this item or any other items on the agenda were requested to contact the secretariat of the Fifth Committee. | UN | قام الرئيس بتذكير اللجنة بأنه يُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في مناقشة هذا البند أو أي بنود أخرى من بنود جدول الأعمال الاتصال بأمانة اللجنة الخامسة. |
I invite those delegations wishing to participate in the general debate to kindly inscribe their names on the list as soon as possible. | UN | وأدعو الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة إلى التفضل بتسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
Interested delegations are invited to contact as soon as possible Ms. S. Hagenauer, Director of the Organization Department, Austria Center Vienna, telephone (+ 43-1) 26069-2350. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في ذلك أن تتصل في أقرب وقت ممكن بالسيدة S. Hagenauer، مديرة قسم التنظيم بمركز " أوستريا سنتر " ، على رقم الهاتف26069-2350 (+43-1). |
Any delegation wishing to be included in the Committee mailing list is kindly requested to send an e-mail to lembo@un.org.] Third Committee | UN | ويرجى من جميع الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة البريد الإلكتروني للجنة توجيه رسالة إلكترونية بهذا الشأن إلى العنوان lembo@un.org.] |
I think that would leave it open for delegations who wish to do so to speak out on disarmament issues. | UN | وأعتقد أن ذلك سيبقي الفرصة سانحة أمام الوفود الراغبة في التكلم بشأن مسائل نزع السلاح ﻷن تفعل ذلك. |
Before proceeding with our work, I would like to urge all delegations that wish to sponsor any remaining draft resolutions to inform the Secretariat as quickly as possible before action is taken on those drafts. | UN | وقبل الشروع في عملنا، أود أن أحث جميع الوفود الراغبة في تقديم أية مشاريع قرارات باقية على أن تبلغ الأمانة العامة بذلك في أسرع وقت ممكن قبل اتخاذ إجراء بشأن تلك المشاريع. |
[Those delegations wishing to introduce draft resolutions or make comments on them are urged to inscribe their names on the list of speakers as soon as possible] | UN | ]تحث الوفود الراغبة في عرض مشاريع قرارات أو إبداء تعليقات عليها على تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن[ |
delegates wishing to have their national statements and position papers distributed during the session are requested to provide the secretariat with a minimum of 200 copies, to ensure that all delegations receive one copy and that the secretariat also receives a limited number of copies. | UN | 23- يُرجى من الوفود الراغبة في توزيع بياناتها الوطنية وورقاتها الموقفية أثناء الدورة أن تزوِّد الأمانة بما لا يقل عن 200 نسخة منها، ضماناً لتلقي جميع الوفود نسخة واحدة وتلقي الأمانة أيضاً عدداً محدوداً من النُسخ. |