"الوقت الخاطئ" - Translation from Arabic to English

    • wrong time
        
    • wrong fucking time
        
    I end up in the wrong place at the wrong time doing the wrong thing and that ends in prison. Open Subtitles سوف أنتهي في المكان الخاطئ في الوقت الخاطئ و أفعل الأشياء الخاطئة و ينتهي بي المطاف في السجن
    Wrong place, wrong time. Open Subtitles واو ، واو كنت في المكان الخاطئ في الوقت الخاطئ
    Always at the wrong place at the wrong time. Open Subtitles دائماً في المكان الخاطئ وفي الوقت الخاطئ
    Kevin was in the wrong place at the wrong time, saw something he shouldn't have. Open Subtitles كيفين كان في المكان الخاطئ وفي الوقت الخاطئ, ورأي شيئا لا يجب عليه ان يراه.
    I was around somebody that I shouldn't have been at the wrong time. It coulda happened to anyone. Open Subtitles لقد كنت مع بعض الأشخاص في الوقت الخاطئ من الممكن أن تحدث لأيّ أحد
    Wrong place at the wrong time, I guess. Open Subtitles وتواجدت بالمكان الخاطئ في الوقت الخاطئ على ما أظن
    It was the wrong time to try to make amends. Open Subtitles أنه كان الوقت الخاطئ لمحاولة تصليح الأمور.
    You cops sure have a knack for showing up at the wrong time. Open Subtitles أنتم معشر الشرطة لديكم موهبة في الظهور في الوقت الخاطئ
    The guy walked on the wrong ship at the wrong time. Open Subtitles الرجل دخل المركب الخاطيء في الوقت الخاطئ
    You sure picked the wrong time to turn into a nigger lover. Open Subtitles من المؤكد أنك أخترت الوقت الخاطئ لتصبح محباً للزنوج
    I'm very sorry, but they were just... in the wrong place, at the wrong time. Open Subtitles آسف جداً ، لكنهم كانوا فى المكان الخاطئ ، و فى الوقت الخاطئ
    Bad luck for them they were in the wrong place at the wrong time. Open Subtitles حظ سئ لهم لقد كانوا فى المكان الخاطئ فى الوقت الخاطئ
    How's about you stick to bringing juice boxes and cheering at the wrong time, and leave the coaching to someone who was captain of his soccer team his fifth and sixth years of junior college? Open Subtitles مارأيك في حصر دورك احضار صناديق العصير والهتاف في الوقت الخاطئ وان تتركي التدريب للشخص
    Poor chaps always ask at the wrong time Open Subtitles يسأل الشبّان الفقراء دائما في الوقت الخاطئ
    So it's probably the wrong time to say this, but if everything you told me is true, maybe it'll be worth it, playing the game. Open Subtitles لذا إنه الوقت الخاطئ لقول هذا لكن كل شيء أخبرتكم به حقيقي ربما يستحق كل هذا العناء للعب اللعبة
    Guys, really, I think we're just dealing with a case of being in the wrong place at the wrong time. Open Subtitles يا رفاق , اعتقد اننا فقط نتعامل مع قصية وجودها في المكان الخاطئ في الوقت الخاطئ
    - Living in the wrong place at the wrong time. Open Subtitles . اعيش فى المكان الخاطئ وفى الوقت الخاطئ
    We were just in the wrong place at the wrong time. Open Subtitles نحن كنّا في المكان الخاطئ وفي الوقت الخاطئ
    It's the wrong time to start reading the longest book known to man. Open Subtitles إنه الوقت الخاطئ لأبدأ بقرأءة أطول كتاب لمعرفة رجل
    You know, just the wrong time and the wrong place for you today. Open Subtitles و لكن في الوقت الخاطئ و المكان الخاطئ للقيام بهذا العمل
    And Mike was just in the wrong fucking place at the wrong fucking time. Open Subtitles و مايك كان في المكان الخاطئ وفي الوقت الخاطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more