I just need some time to think about things. | Open Subtitles | أحتاج فقط بعض الوقت للتفكير في بعض الأشياء |
But I need some time to think about it. | Open Subtitles | ولكنني أحتاج إلى بعض الوقت للتفكير في هذا |
Instead, maybe it's time to think about doing something a little bit different with your skill set. | Open Subtitles | بدلا من ذلك, ربما حان الوقت للتفكير في فعل شيء مختلف قليلاً مع طاقمك الماهر |
I hope you've had time to reflect on your careless actions. | Open Subtitles | آمل كان لديك الوقت للتفكير في الإجراءات الإهمال الخاص بك. |
39. Several delegations requested more time to reflect on the provisions of the informal paper and to consult their capitals. | UN | 39 - وطلبت عدة وفود مزيدا من الوقت للتفكير في أحكام ورقة العمل غير الرسمية والتشاور مع عواصمها. |
The text adopted on second reading was elaborated in a very short time and it is necessary for States to have some time for reflection on the result. | UN | فالنص المعتمد في القراءة الثانية أُعد في وقت قصير جدا، ولا بد أن يتاح للدول بعض الوقت للتفكير في النتيجة. |
In serious cases, such as sterilisation, the law requires that the patient must be provided with sufficient time to consider the consequences of the relevant decision. | UN | وفي الحالات الخطيرة، مثل التعقيم، يقضي القانون بأن يُتاح للمريض ما يكفي من الوقت للتفكير في تبعات القرار ذي الصلة. |
All I was asking was for some time to think about it. | Open Subtitles | جميع لتر كان يسأل كان ل بعض الوقت للتفكير في الامر. |
I think I still have time to think about it. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا متسعا من الوقت للتفكير في الامر |
I just need a little time to think about this. | Open Subtitles | أنا فقط أريد بعض الوقت . للتفكير في الأمر |
Even though negotiations on that agenda were not complete, it was time to think about how it should be implemented in future. | UN | وأوضح أن المفاوضات حول تلك الخطة لم تكتمل، ومع ذلك فقد حان الوقت للتفكير في الكيفية التي ينبغي أن تنفذ بها في المستقبل. |
Between children, and grandchildren, and all the things a woman has to take care of these days, who has time to think about love? | Open Subtitles | بين الأطفال والأحفاد وكل الأمور التى يترتب على المرأة الإهتمام بها هذا الأيام من يملك الوقت للتفكير في الحب؟ |
Can I have some time to think about it? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على بعض الوقت للتفكير في الأمر؟ |
You know, I don't even have time to think about dating, what with all my interests and work and parenthood. | Open Subtitles | أتعلمين , ليس لدىّ حتي الوقت للتفكير في المواعدة مع كل إهتماماتي الآخري والعمل والأبوة |
I told him I needed some time to think about it, and then I came straight here. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنّني بحاجة لبعض الوقت للتفكير في الأمر وقدمت إليكِ بعدها مباشرةً |
I think we should give her some time to think about it. | Open Subtitles | أعتقد أنّه علينا منحها بعض الوقت للتفكير في الأمر |
I know I've had a lot of time to think about what I'd say if, uh... | Open Subtitles | أنا أعرف أن كان لدي الكثير من الوقت للتفكير في ما أقول |
The text adopted on second reading was elaborated in a very short time and it is necessary for States to have some time to reflect on the result. | UN | فالنص المعتمد في القراءة الثانية صيغ في وقت قصير جدا ومن الضروري أن يتسنى للدول بعض الوقت للتفكير في النتيجة. |
Such an approach would allow delegations time to reflect on the substance of the outstanding issues and on the possible way forward. | UN | فمن شأن هذا النهج أن يتيح للوفود الوقت للتفكير في مضمون القضايا العالقة وفي سبل المضي قدما. |
Such an approach would allow delegations time to reflect on the substance of the outstanding issues and on the possible way forward. | UN | فمن شأن هذا النهج أن يتيح للوفود الوقت للتفكير في مضمون القضايا العالقة وفي سبل المضي قدما. |
Perhaps it is time to think of other ways to deploy those resources. | UN | وربما حان الوقت للتفكير في سبل أخرى لاستخدام تلك الموارد. |