"الوقت من الشهر" - Translation from Arabic to English

    • time of the month
        
    • time of month
        
    They say the craziest things at that time of the month. Open Subtitles إنّها تقول أكثر الأشياء جنونا في هذا الوقت من الشهر.
    I miss "time of the month" club the most. Open Subtitles افتقد "الوقت من الشهر" نادي أكثر من غيرها.
    Yeah, uh, sorry, John, but it's that time of the month, and I ran out of tampons. Open Subtitles نعم، اه، آسفه، جون، لكنه ذلك الوقت من الشهر وأنا فقدت صوابي من الحفاظات تقصدالدورهالشهريه*
    When Bob and I adopted her, we agreed that I would take care of the "time of the month" talk, and Bob would handle all things bra. Open Subtitles انا يائس عندما تبنيناها انا وبوب اتفقنا على ان اتولى انا حديث ذلك الوقت من الشهر
    Since it's not really the time of month for weddings, I think we can get a good place to do it. Open Subtitles بما انه نادرا ما يتزوج احد فى هذا الوقت من الشهر فاظن انهما يمكنهما ان يحصلا على قاعه زفاف جيدة
    Uh, you know, not that I'm complaining, but don't you gals usually circle this time of the month on the old calendar? Open Subtitles أتعلمِ، ليس هذا بأني أشكو ألم تفعلِ عادة أن تضع دائرة على هذا الوقت من الشهر في تقويم قديم
    Do you have any idea what the 2 of us can do to them this time of the month? Open Subtitles هل لديك اية فكرة ما الذي يمكن لنا نحن الاثنان ان نفعل لهم في هذا الوقت من الشهر ؟
    Are you brain-dead or is it that time of the month? Open Subtitles هل مخك معطل ؟ او انه كذلك في هذا الوقت من الشهر
    It's my term for... my time of the month... Open Subtitles .. هذا موعدي في هذا الوقت من الشهر
    Must be that time of the month. Open Subtitles يجب أن يكون هذا الوقت من الشهر
    They don't schedule you around your little time of the month? I got a good idea, honey. Open Subtitles ألا يرتبون لك هنا بعض الوقت من الشهر ؟
    I worked out and it's that time of the month. Open Subtitles أنا عملت بها ومن ذلك الوقت من الشهر.
    Uh... this is embarrassing, but it's that time of the month. Open Subtitles هذا محرج لكن إنه الوقت من الشهر
    Unless they really deserve it. Or if it's that time of the month. Open Subtitles مالم يستحقونه أو ذلك الوقت من الشهر
    You have to let me help him. S04E02 That time of the month It's good to see you. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي العديد من المرات يجب أن تدعيني أساعده الحلقة الثانية بعنوان في هذا الوقت من الشهر من الجميل رؤيتك هل قلت هذا ؟
    And when it's that time of the month, and I'm bloated-- Open Subtitles يسموني "آبي المخيفة الوحيدة" -وعندما نكون في هذا الوقت من الشهر وأكون منتفخة ..
    My friend's time of the month. Open Subtitles صديقي الوقت من الشهر.
    It-- it's that time of the month. Open Subtitles إنّه ذلك الوقت من الشهر.
    No, that wasn't demonic, that was you know, that time of month. Open Subtitles .. لا هذا لم يكن شيطانياً ، لقد كان تعلم ، إنه ذلك الوقت من الشهر لا لقد كان القمر الأزرق
    Man, she got her moods. Could be that time of month. Open Subtitles رجل، حصلت على الحالة المزاجية يمكن أن يكون لها ذلك الوقت من الشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more