"الوقف عن العمل بدون" - Translation from Arabic to English

    • Suspension without
        
    (iv) Suspension without pay; UN ' ٤ ' الوقف عن العمل بدون أجر؛
    In addition, the General Assembly should request the Secretary-General to introduce expedited procedures to deal with such cases, including Suspension without pay when appropriate. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي للجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام استحداث إجراءات معجلة للتعامل مع مثل هذه الحالات ، بما في ذلك، عند الاقتضاء، الوقف عن العمل بدون مرتب.
    It is also recommended that the Assembly request the Secretary-General to introduce expedited procedures, including Suspension without pay in appropriate cases, to deal with cases of sexual exploitation and abuse. UN ويوصى أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدخل العمل بإجراءات معجلة، بما في ذلك الوقف عن العمل بدون أجر حسب الاقتضاء، لمعالجة حالات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    (iv) Suspension without pay; UN ' 4` الوقف عن العمل بدون أجر؛
    (ii) Suspension without pay; UN ' 2` الوقف عن العمل بدون أجر؛
    (ii) Suspension without pay; UN ' 2` الوقف عن العمل بدون أجر؛
    (ii) Suspension without pay; UN `2 ' الوقف عن العمل بدون أجر؛
    " (iv) Suspension without pay; UN " ' ٤` الوقف عن العمل بدون مرتب؛
    (ii) Suspension without pay; UN ' 2` الوقف عن العمل بدون أجر؛
    (ii) Suspension without pay; UN `2 ' الوقف عن العمل بدون أجر؛
    (ii) Suspension without pay; UN `2 ' الوقف عن العمل بدون أجر؛
    (ii) Suspension without pay; UN ' 2` الوقف عن العمل بدون أجر؛
    (d) Suspension without pay; UN (د) الوقف عن العمل بدون أجر؛
    (d) Suspension without pay; UN (د) الوقف عن العمل بدون أجر؛
    (d) Suspension without pay; UN (د) الوقف عن العمل بدون أجر؛
    (d) Suspension without pay; UN (د) الوقف عن العمل بدون أجر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more