(iv) Suspension without pay; | UN | ' ٤ ' الوقف عن العمل بدون أجر؛ |
In addition, the General Assembly should request the Secretary-General to introduce expedited procedures to deal with such cases, including Suspension without pay when appropriate. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي للجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام استحداث إجراءات معجلة للتعامل مع مثل هذه الحالات ، بما في ذلك، عند الاقتضاء، الوقف عن العمل بدون مرتب. |
It is also recommended that the Assembly request the Secretary-General to introduce expedited procedures, including Suspension without pay in appropriate cases, to deal with cases of sexual exploitation and abuse. | UN | ويوصى أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدخل العمل بإجراءات معجلة، بما في ذلك الوقف عن العمل بدون أجر حسب الاقتضاء، لمعالجة حالات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
(iv) Suspension without pay; | UN | ' 4` الوقف عن العمل بدون أجر؛ |
(ii) Suspension without pay; | UN | ' 2` الوقف عن العمل بدون أجر؛ |
(ii) Suspension without pay; | UN | ' 2` الوقف عن العمل بدون أجر؛ |
(ii) Suspension without pay; | UN | `2 ' الوقف عن العمل بدون أجر؛ |
" (iv) Suspension without pay; | UN | " ' ٤` الوقف عن العمل بدون مرتب؛ |
(ii) Suspension without pay; | UN | ' 2` الوقف عن العمل بدون أجر؛ |
(ii) Suspension without pay; | UN | `2 ' الوقف عن العمل بدون أجر؛ |
(ii) Suspension without pay; | UN | `2 ' الوقف عن العمل بدون أجر؛ |
(ii) Suspension without pay; | UN | ' 2` الوقف عن العمل بدون أجر؛ |
(d) Suspension without pay; | UN | (د) الوقف عن العمل بدون أجر؛ |
(d) Suspension without pay; | UN | (د) الوقف عن العمل بدون أجر؛ |
(d) Suspension without pay; | UN | (د) الوقف عن العمل بدون أجر؛ |
(d) Suspension without pay; | UN | (د) الوقف عن العمل بدون أجر؛ |