"الوكالة الاتحادية" - Translation from Arabic to English

    • Federal Agency
        
    • für Seeschifffahrt und
        
    • Bundesamt für Seeschifffahrt
        
    • the Federal
        
    The Federal Agency for Youth also operates under that Ministry. UN وتعمل الوكالة الاتحادية للشباب تحت سلطة تلك الوزارة.
    Federal Agency for Civil Protection and Disaster Management UN الوكالة الاتحادية للحماية المدنية وإدارة الكوارث
    The Federal Agency for caring for those requesting asylum systematically collects various kinds of statistical data, within which gender is an important category. UN تجمع الوكالة الاتحادية لاستقبال طالبي اللجوء بصفة منتظمة بيانات إحصائية متنوعة حيث يشكل الجنس فئة هامة.
    ** Prepared by Jörn Sievers, Bernd E. Beinstein and Pier-Giorgio Zaccheddu, Federal Agency for Cartography and Geodesy, Germany. UN ** أعده يورنسيفرز، وبرند إ. بينشتين، وبيير - جورجيو زاكيدو، الوكالة الاتحادية لرسم الخرائط والجيوديسية، ألمانيا.
    The project budget amounts to Euro1.9 million and is coordinated by the Federal Agency for Cartography and Geodesy (BKG). UN وتبلغ ميزانية المشروع 1.9 مليون يورو وتنسقه الوكالة الاتحادية لرسم الخرائط والجيوديسيا.
    The transport of radioactive materials may be carried out only with prior authorization from the Federal Agency for Nuclear Control. UN فنقل المواد المشعة لا يتم إلا بإذن مسبق من الوكالة الاتحادية للرقابة على المواد النووية.
    Germany stated that given its history, providing information about the Holocaust represents one of the Federal Agency's focus areas. UN وذكرت ألمانيا أنه بالنظر إلى تاريخها، يشكل تقديم معلومات عن محرقة اليهود أحد المجالات التي تركز عليها الوكالة الاتحادية.
    In this regard, the Federal Agency for Civic Education plays a key role at the Federal level. UN وفي هذا الصدد، تضطلع الوكالة الاتحادية للتربية المدنية بدور رئيسي على الصعيد الاتحادي.
    The places of deprivation of liberty were chosen by the representatives of the Federal Agency and the Joint Commission. UN واختار ممثلو الوكالة الاتحادية واللجنة المشتركة أماكن الحرمان من الحرية التي تمت زيارتها.
    The head of the Federal Agency and members of the Joint Commission are not subject to any instructions in exercising their office. UN ولا يخضع رئيس الوكالة الاتحادية وأعضاء اللجنة المشتركة لأي توجيهات في أداء مهامهم.
    Federal Agency for Cartography and Geodesy UN الوكالة الاتحادية لرسم الخرائط والمساحة التطبيقية
    The geoportal is hosted and maintained by the Federal Agency for Cartography and Geodesy of Germany. UN وتستضيف الوكالة الاتحادية لرسم الخرائط والجيوديسيا في ألمانيا هذه البوابة الجغرافية وتتعهدها.
    The Initiative is facilitated by the International Union for Conservation of Nature with core support from the German Federal Agency for Nature Conservation. UN وييسر الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة عمل المبادرة بدعم رئيسي مقدم من الوكالة الاتحادية الألمانية لحفظ الطبيعة.
    His appointment is another step forward for the Federal Agency. UN ويعد تعيينه خطوة أخرى إلى الأمام بالنسبة إلى الوكالة الاتحادية.
    In addition, the Federal Agency has monitored deportation flights. UN وإضافة إلى ذلك، قامت الوكالة الاتحادية برصد رحلات الترحيل.
    The Federal Agency accompanied two collective return operations to the country of destination and monitored the boarding process of another individual measure. UN ورافقت الوكالة الاتحادية عمليتين من عمليات العودة الجماعية إلى بلد المقصد وراقبت عملية صعود في إطار إجراء فردي آخر.
    The Federal Agency maintains contacts with the Federal Parliament's Human Rights Committee. UN وتواصل الوكالة الاتحادية اتصالاتها مع لجنة حقوق الإنسان التابعة للبرلمان الاتحادي.
    There are generally relatively few detention cases at the facilities to be visited by the Federal Agency. UN 29- وهناك عموماً عدد قليل نسبياً من حالات الاحتجاز في المرافق التي ستزورها الوكالة الاتحادية.
    In fact, the Federal Agency has not met a single soldier under disciplinary arrest in the past five years. UN وفي الواقع، لم تلق الوكالة الاتحادية في السنوات الخمس الأخيرة بجندي واحد معتقل لأسباب تأديبية.
    Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie, Hamburg and Rostock, Germany UN الوكالة الاتحادية للنقل البحري والهيدروغرافيا، هامبورغ ورستوك، ألمانيا
    An independent body, the Federal Anti-Discrimination Agency, is in place to handle complaints regarding discrimination in this field. UN وقد أنشئت هيئة مستقلة، وهي الوكالة الاتحادية لمكافحة التمييز، لمعالجة الشكاوى المتعلقة بالتمييز في هذا الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more