The State provides the child offenders with free legal representation through the National Agency for Legal Aid. | UN | وتوفر الدولة تمثيلاً قانونياً مجانياً للأطفال الذين يرتكبون جرائم من خلال الوكالة الوطنية للمساعدة القانونية. |
The National Agency has to develop standards in other areas such as psychiatric or elderly peoples' care. | UN | ويتعين على الوكالة الوطنية أن تضع معايير في مجالات أخرى، مثل رعاية المرضى النفسيين أو المسنين. |
Capacity Support to Azerbaijan National Agency for Mine Action (ANAMA) | UN | دعم قدرات الوكالة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام في أذربيجان |
Senegal enquired about the National Agency for combating violence against women. | UN | واستفسرت السنغال عن الوكالة الوطنية المعنية بمكافحة العنف ضد المرأة. |
A project managed by the National Agency for Education was initiated in 2007 to counter bullying, harassment and discrimination. | UN | وقد استُهلّ في عام 2007 مشروع تشرف على إدارته الوكالة الوطنية للتعليم لمكافحة تسلط الأقران والمضايقة والتمييز. |
Capacity support to Azerbaijan National Agency for Mine Action (ANAMA) | UN | دعم قدرات الوكالة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام في أذربيجان |
Capacity support to Azerbaijan National Agency for Mine Action (ANAMA) | UN | دعم قدرات الوكالة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام في أذربيجان |
His Government had established several bodies including the National Agency for Refugee Assistance and Reintegration in order to assist that process. | UN | وقد أنشأت حكومته عدة هيئات من بينها الوكالة الوطنية لمساعدة اللاجئين وإعادة إدماجهم بغية المساعدة في هذه العملية. |
The National Agency provided food, basic necessities and land for cultivation and residence. | UN | وتقدِّم الوكالة الوطنية الأغذية، والضروريات الأساسية والأرض للزراعة والإقامة. |
Ministry of Foreign Affairs; Ministry of Defence, National Custom Authorities; National Agency for Civil Aviation | UN | وزارة الخارجية؛ وزارة الدفاع؛ سلطات الجمارك الوطنية؛ الوكالة الوطنية للطيران المدني |
The project was conducted in 2005 in partnership with the National Agency for Environmental Protection and reached 300 students. | UN | ونُفذ المشروع في عام 2005 بالاشتراك مع الوكالة الوطنية لحماية البيئة، وشمل 300 تلميذ. |
Ministry of Foreign Affairs; Ministry of Economy and Finance; National Agency for Civil Aviation; National Directorate of Mines and Geology | UN | وزارة الشؤون الخارجية؛ وزارة الاقتصاد والمالية؛ الوكالة الوطنية للطيران المدني؛ المديرية الوطنية للمناجم والجيولوجيا |
:: National Agency Against Trafficking in Persons (NAPTIP) | UN | :: الوكالة الوطنية لمنع الاتجار بالأشخاص |
During the same year, the National Agency for Financial Investigation came into operation to fight against money-laundering in Central Africa. | UN | وخلال العام نفسه، بدأت الوكالة الوطنية للتحقيقات المالية عملها في مجال مكافحة غسل الأموال في وسط أفريقيا. |
Currently, an intensive programme to deter drug proliferation is being carried out by the National Agency for the Treatment and Rehabilitation of Substance Abusers. | UN | وحاليا تقوم الوكالة الوطنية لمعالجة مسيئي استخدام العقاقير وإعادة تأهيلهم بتنفيذ برنامج مكثف لوقف انتشار المخدرات. |
On that date, the National Agency for Education became the supervisory body for pre-school activities and the care of schoolchildren. | UN | وفي هذا التاريخ، أصبحت الوكالة الوطنية للتعليم الهيئة المشرفة على الأنشطة السابقة للمدرسة ورعاية أطفال المدارس. |
EEC Trust fund Capacity Support to Azerbaijan National Agency for Mine Action (ANAMA) | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم قدرات الوكالة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام في أذربيجان |
The National Agency for Integrity was set up and will start working in 2008. | UN | وستشرع الوكالة الوطنية المعنية بالنزاهة في عملها في عام 2008. |
Ukraine conducts its space activities in line with the recommendations of the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee, of which NSAU is a member, in the following main areas: | UN | وتنفّذ أوكرانيا أنشطتها الفضائية تمشياً مع توصيات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي، التي تنتمي الوكالة الوطنية إلى عضويتها، في المجالات الرئيسية التالية: |
the National House fixes the personal code of social insurance and the manner of its distribution. | UN | وتحدد الوكالة الوطنية الرقم الشخصي للتأمين الاجتماعي وأسلوب توزيعه. |
The decision was based on the Technical Note of Toxicological Reassessment on Trichlorfon commissioned by the National Health Surveillance Agency (ANVISA). | UN | وقد انبنى القرار على مذكرة تقنية بشأن إعادة تقييم الترايكلورفون وجهت بإعدادها الوكالة الوطنية للمراقبة الصحية. |
Executing Agency: Agence nationale des Déchets, Ministry of Environment | UN | الوكالة المنفذة: الوكالة الوطنية للتصرف في النفايات، وزارة البيئة |