God save the United States and the Supreme Court. | Open Subtitles | فليحفظ الله الولايات المتحدة و هذه المحكمة العليا |
We convey our heartfelt condolences to the delegation of the United States and to the family of the late Mr. Morse. | UN | ونعرب عن تعازينا الصادقة لوفد الولايات المتحدة وﻷسرة الفقيد السيد مورس. |
Setting the table for renewed military cooperation between the United States and India. | Open Subtitles | لتحضير تجديد التعاون العسكري بين الولايات المتحدة و الهند. |
Fifty-seven retired staff or their surviving spouses were included in the calculation: 51 United States-based and 6 non-United States. | UN | وأُدرج في الحساب 57 من الموظفين المتقاعدين أو أزواجهم الباقين على قيد الحياة: 51 منهم في الولايات المتحدة و 6 خارجها. |
He was remarkably active in the US and Hong Kong until 1972. | Open Subtitles | كان فعال فى الولايات المتحدة و هونج كونج حتى عام 1972 |
The United States and the Allies had finally decided to open a front in Europe and free it from dictatorship. | Open Subtitles | الولايات المتحدة و الحلفاء قرروا اخيرا فتح جبهه في اوروبا و تحريرها من الدكتاتورية |
I am still the President of the United States, and I can stop it. | Open Subtitles | لا أزال رئيس الولايات المتحدة و يمكنني إيقافه. |
I'm with a television company from the United States and I was wondering if I could just ask you a few questions... | Open Subtitles | من الولايات المتحدة و أريد أن أسالك بعض الأسئلة |
The nuclear rivalry between the United States and the Soviet Union had another by-product. | Open Subtitles | سباق التسلح النووي بين الولايات المتحدة و الإتحاد السوفيتي, كان لهُ مُحصلة أخرى. |
The United States and the world at large is experiencing major glitches to full system outages, affecting public works, transportation systems, and global databases. | Open Subtitles | الولايات المتحدة و العالم بأكمله يواجه خلل رئّيسي بأنقطاع الخدمة عن النظام كاملاً ما يؤثر على الأعمال العامة، نظم النقل |
A disarmament deal between the United States and the Republic of Bandar... | Open Subtitles | اتفاقية نزع السلاح بين الولايات المتحدة و جمهورية باندار |
He's the President of the United States. And he just wants your vote. | Open Subtitles | هو ليس آندي هو رئيس الولايات المتحدة و هو يريد صوتك |
The I-35 NAFTA Corridor starts deep inside Mexico and travels - through the middle of the United States and ends in Central Canada. | Open Subtitles | طريق "نافتا" بين الولايات رقم 35 يبدأ من داخل عمق المكسيك ويمتد إلى منتصف الولايات المتحدة و ينتهى في وسط كندا. |
In 1985 he returned to the United States and was arrested. | Open Subtitles | في عام 1985 عاد إلى الولايات المتحدة و إعتقل |
As far as I was aware, the United States and Japan are still allies. | Open Subtitles | حسب معرفتي فإن الولايات المتحدة و اليابان ما زالوا حلفاء |
Just one small step for a man looking to be President of the United States and having the cash to make it possible. | Open Subtitles | مجرد خطوة صغيرة لرجل يود أن يكون رئيس الولايات المتحدة و لدية الثروة ليجعل ذلك ممكناً |
After surging in 2009 and 2010 to about 180,000 tons, Cuba's poultry imports decreased to 133,000 tons in 2011, with 70 per cent supplied by the United States and the remaining 30 per cent by Brazil. | UN | بعد أن ارتفعت واردات كوبا من الدواجن في عامي 2009 و 2010 إلى حوالي 000 180 طن، تراجعت إلى 000 133 طن في عام 2011، منها 70 في المائة توردها الولايات المتحدة و 30 في المائة توردها البرازيل. |
(a) One hundred and eighty-nine active staff were included in the calculation: 159 United States-based and 30 non-United States. | UN | (أ) أُدرج في الحساب 189 موظفا عاملا: 159 منهم في الولايات المتحدة و 30 خارج الولايات المتحدة. |
A total of 208 active staff were included in the calculation: 177 United States-based and 31 non-United States-based; 70 retired staff or their surviving spouses were included in the calculation: 59 United States-based and 11 non-United States-based. | UN | أُدرج في الحساب 208 موظفين عاملين: 177 منهم في الولايات المتحدة و 31 خارج الولايات المتحدة. وأُدرج في الحساب 70 من المتقاعدين أو أزواجهم الباقين على قيد الحياة: 59 منهم في الولايات المتحدة و 11 خارجها. |
Russia, the US, and they have more rights than any Palestinian. | Open Subtitles | روسيا .. الولايات المتحدة و مخولين بأخذ حق كل فلسطيني |
Show them that the US and Japan maintain a strong alliance. | Open Subtitles | يجب أن نريهم أن الولايات المتحدة و اليابان يحافظان على تحالف قوي. |