Western Samoa, 480 kilometres to the south, is the nearest sizeable neighbour. | UN | وأقرب جيرانها الكبار ساموا الغربية التي تبعد ٤٨٠ كيلومترا الى الجنوب. |
Land a hundred meters to the south of their position. | Open Subtitles | نحن على بعد مئات الأمتار الى الجنوب من موقعهم |
In the evening of the same day, a KPA soldier defected to the south through the DMZ in the same area. | UN | وفي مساء اليوم نفسه فرﱠ أحد جنود الجيش الشعبي الكوري الى الجنوب من خلال المنطقة المجردة من السلاح في نفس الموقع. |
Two flew north to south and 2 flew south to north. | UN | وكانت اثنتان منها تحلقان من الشمال الى الجنوب واثنتان من الجنوب الى الشمال. |
Worthy of note in this connection is the question of the flow of assistance from the North to the south and in particular Official Development Assistance. | UN | إن من اﻷمور الجديرة بالذكر في هذا السياق موضوع تدفق المساعدات من الشمال الى الجنوب وبخاصة المساعدات الرسمية التنموية. |
In recent years, the population has shifted from the North-East and Midwest to the south and West. | UN | وفي السنوات اﻷخيرة أخذ معدّل زيادة السكان ينتقل من الشمال الشرقي ومن غرب الوسط الى الجنوب والغرب. |
That's when I came to the south and started a new life. | Open Subtitles | لآتي الى الجنوب بعد ذلك و أبدأ حياة جديدة |
Avatar Korra, you have taken the first step in bringing balance back to the south, and soon, the whole world. | Open Subtitles | لقد خطوة الخطوة الأولى يا أفاتار كورا لاعادة التوازن الى الجنوب و قريبا الى كل العالم |
Sucre goes back to the south and recaptures it. | Open Subtitles | سوكري سيعود الى الجنوب ويستعيد السيطرة عليها |
I have no real family anymore, no money to go to the south. | Open Subtitles | ليس لدي عائلة حقيقية بعد الآن ، أي مبلغ من المال للذهاب الى الجنوب. |
How is it that your first trip overseas was to the south on a private jet? | Open Subtitles | كيف كانت رحلتك الاولى الى الجنوب وعلى الطائرة الخاصة؟ |
Outstanding bodysurf to the south too... if you don't mind the rocks. | Open Subtitles | هناك منطقة تزلج رائعة الى الجنوب أيضا إذا كنت لا تأبه بالصخور |
There are as many Christians to the south and east of Timbuktu as there are to the north and west. | Open Subtitles | هناك العديد من المسيحيين الى الجنوب والشرق من تمبكتو كما في الشمال والغرب |
to the south, to the north, all spirits, go forth! | Open Subtitles | الى الجنوب الى الشمال جميع الارواح اذهبوا |
The gazelles that Sita hunts have crossed the river to the south. | Open Subtitles | الغزلان التي تصطادها سيتا قد ذهبت الى الجنوب |
UNPROFOR personnel observed a helicopter flying north to south over Strimica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تطير من الشمال الى الجنوب فوق ستريميكا. |
" There have been 18 permanent transfers of Greek Cypriots from north to south during the reporting period. | UN | " حدثت ١٨ عملية انتقال دائم للقبارصة اليونانيين من الشمال الى الجنوب أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
UNPROFOR personnel observed a helicopter 8 kilometres south-west of Gorazde. | UN | شاهــد أفراد قــوة اﻷمم المتحــدة للحماية طائرة هليكوبتر على بعد ٨ كيلومترات الى الجنوب الغربي من غورازده. |
The shells hit the ground in no man's land, south of border pillar 56/11. | UN | وسقطت القذائف على اﻷرض في المنطقة الحرام، الى الجنوب من عمود الحدود ٥٦/١١. |
We'll go south to the sea air and sunshine. | Open Subtitles | سنذهب الى الجنوب حيث هواء البحر, واشعة الشمس |
In the Beit Ummar village south of Bethlehem, dozens of residents threw stones at soldiers and placed rocks at the entrance to the village. | UN | وفي قرية بيت أمر الواقعة الى الجنوب من بيت لحم قذف العشرات من السكان الحجارة على الجنود ووضعوا الصخور عند مدخل القرية. |
They must have, uh, flown south for the winter, I guess. | Open Subtitles | لا بد أنهم، اه طاروا الى الجنوب في فصل الشتاء،اعتقد |